Koyo

Koyoさん

2023/09/15 10:00

困ったな、どうしよう を英語で教えて!

どうしたらいいのかわからないので、「困ったな、どうしよう」と言いたいです。

0 730
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

MalaysiaMalaysia

2023/09/30 19:36

回答

・oh man, what should I do?

解説:
「どうしよう」 という表現が英語で"what should I do"になります。
一方、「困ったな」は英語いろいろな英語の表現がありますが、一番丁寧な言い方は"oh man,"です。

例文:
There is a test tomorrow? I thought it was supposed to next week not tomorrow? Oh man, what should i do now?
明日はテストがあるの?明日じゃなくて来週と思ったけど。困ったな、どうしよう。

役に立った
PV730
シェア
ポスト