mamikoさん
2024/09/26 00:00
次の週末に話を聞いてほしい を英語で教えて!
カフェで、友人に「次の週末に話を聞いてほしい」と言いたいです。
回答
・Listen to me on the weekend.
・I want you to listen to me.
・Do you mind listening to me?
1. Listen to me on the weekend.
次の週末に話を聞いて欲しい。
listen to ~で、「~の話に耳を傾ける」という意味になります。on the weekend で「週末に」という意味です。
2. I want you to listen to me on the weekend.
週末に話を聞いて欲しい。
want + A + to ~ で、「Aに~して欲しい」という意味になります。この to は不定詞なので、~には動詞の原形が来ます。
3. Do you mind listening to me on the weekend?
週末に話を聞いてもらえるかな。
do you mind ~ing で「~してもらえますか」というお願いを表す意味になります。この中では一番丁寧な表現です。
回答
・I want you to listen to me next weekend.
・Can you listen to me next weekend?
1. I want you to listen to me next weekend.
次の週末に話を聞いてほしい。
「(人)に~してほしい」は、 want + (人) + to 動詞の原形 で表現できます。しかし、 I が主語であるぶん、少々強制的な雰囲気もあります。近い友人との会話なら問題はありませんが、相手によってはお願いをするときには、 I would like to ~ のように丁寧にした方がよいでしょう。
「話を聞く」は「私のことを聞く」のニュアンスに置き換えて考えて、 listen to me にします。「~を聞く」は listen to ~ です。 動詞 listen には、集中して聞くイメージがあります。
「次の週末」は next weekend です。
2. Can you listen to me next weekend?
次の週末に話を聞いてくれない?
相手に「~してほしい」とお願いするときは「~してくれませんか?」を表す Can you ~? もよく使います。友人と会話するシーンにおいても、1. の例文よりもこちらの方が丁寧な印象になります。