taro

taroさん

taroさん

若い人の意見を聞いてほしい を英語で教えて!

2024/08/01 10:00

社長は時代遅れなので、「若い人の意見を聞いてほしい」と言いたいです。

VocabVoyager

VocabVoyagerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/21 10:02

回答

・I would like you to consider the opinions of young people.

「若い人の意見を聞いてほしい」は、上記のように表現します。
I would like ~ to consider ~は、「私は~に~を考慮してほしい」という意味で、丁寧に意見や提案をする際に使われます。

例文
I would like you to consider the opinions of young people when making a decision.
決定を下す際に若い人の意見を考慮してほしいです。

the opinions: 意見
to take into account: 考慮に入れる
to gather feedback: フィードバックを集める
before finalizing: 最終決定する前に

I would like ~ to consider ~を使ったほかの例文:
I would like the committee to consider all available options. 
委員会に全ての選択肢を考慮してほしいです。

the committee: 委員会
to consider: 考慮する
available options: 利用可能な選択肢

0 3
役に立った
PV3
シェア
ツイート