Kaito

Kaitoさん

2023/01/16 10:00

ゆっくり食べる を英語で教えて!

自宅で、子供たちに「慌てないで。ゆっくり食べなさい」と言いたいです。

0 1,026
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/07 00:00

回答

・Eat slowly
・Take your time eating.
・Savor your food.

Don't rush, kids. Eat slowly.
「焦らないで、子供たち。ゆっくり食べなさい。」

「Eat slowly」は「ゆっくり食べて」という意味で、食事を急いで食べないようにというニュアンスが含まれています。健康の観点から、食べ物をよく噛んで消化を助けるためや、食べ過ぎを防ぐために使われることが多いです。また、美味しい食事をゆっくり味わうことを促す場合にも使われます。家族や友人との食事時、または子供への指導などに使える表現です。

Kids, there's no rush. Take your time eating.
「子供たち、慌てることないよ。ゆっくり食べなさい。」

Don't rush, kids. Savor your food.
「急がないで、子供たち。ゆっくり食べなさい。」

「Take your time eating」は、食事をゆっくり楽しむようにという意味で、特に急いで食べている人に対して使われます。一方、「Savor your food」は、食べ物の味をじっくりと楽しむようにという意味で、特に美味しい食事や特別な食事をしている時に使われます。前者は時間をかけて食事をすることに焦点を当てているのに対して、後者は食事の質や味わいに重点を置いています。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/02/02 19:54

回答

・eat slowly

「ゆっくり食べる」は英語では eat slowly と表現することができます。
※「早く食べる」は eat quickly と表現できます。

No one will take it, so calmly eat slowly.
(誰も取らないから、慌てないで、ゆっくり食べなさい。)

Quick eating is not good for your body, so eat slowly.
(早食いは身体に良くないから、ゆっくり食べなさい。)
※ quick eating(早食い)

You don't have much time, so eat quickly.
(時間がないから早く食べなさい。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV1,026
シェア
ポスト