Mizuno Keitaさん
2023/01/16 10:00
食事の準備を手伝って を英語で教えて!
自宅で、子供たちに「食事の準備を手伝ってくれる?」と言いたいです。
回答
・Help me prepare the meal.
・Give me a hand with meal prep.
・Lend me a hand in getting the food ready.
Can you kids help me prepare the meal?
「子供たち、食事の準備を手伝ってくれる?」
「Help me prepare the meal.」は、「食事の準備を手伝ってくれ。」という意味です。一緒に食事を作るパートナー、友人、家族などに対して使うフレーズで、一緒に作業を分担することを求めるニュアンスが含まれています。また、自分一人では作業が多すぎる、時間が足りないなど、何らかの理由で助けが必要なときにも使えます。
Kids, could you give me a hand with meal prep?
「子供たち、食事の準備を手伝ってくれる?」
Kids, can you lend me a hand in getting the food ready?
「子供たち、食事の準備を手伝ってくれる?」
「Give me a hand with meal prep」と「Lend me a hand in getting the food ready」は同じ意味で、共に「料理の準備を手伝ってほしい」という意味になります。しかし、「meal prep」は通常、一週間分の食事を前もって準備することを指す一方で、「getting the food ready」は特定の食事(例えば夕食)を準備することを指す可能性があります。また、「lend me a hand」は「give me a hand」よりも少し丁寧な表現と捉えられることもあります。
回答
・Help me prepare the meal.
・Give me your hands for the meal preparation.
「食事の準備を手伝って」は英語では Help me prepare the meal. や Give me your hands for the meal preparation. などで表現することができます。
Can you help me prepare the meal instead of playing?
(遊んでないで、食事の準備を手伝ってくれる?)
※ instead of〜(〜しないで、〜の代わりに)
Stop watching TV and give me your hands for the meal preparation.
(テレビ見てないで、食事の準備を手伝ってよ。)
ご参考にしていただければ幸いです。