Yokohama Yukoさん
2023/06/09 10:00
探すのを手伝ってくれる? を英語で教えて!
自宅で、娘に「眼鏡を探すのを手伝ってくれる?」と言いたいです。
回答
・Can you help me look for it?
・Can you assist me in finding it?
・Can you lend a hand in tracking it down?
Can you help me look for my glasses?
「眼鏡を探すのを手伝ってくれる?」
「Can you help me look for it?」は、「それを探すのを手伝ってもらえますか?」という意味です。ある特定のもの(失くしたもの、必要なもの等)を探していて、その手伝いを頼むときに使います。友人と一緒に買い物をしていて欲しいものが見つからない時や、自分の持ち物をどこかに置き忘れてしまった時などのシチュエーションで使えます。
Can you assist me in finding my glasses?
「眼鏡を探すのを手伝ってくれる?」
I've misplaced my glasses. Can you lend a hand in tracking it down?
「眼鏡をどこかに置き忘れたみたい。探すのを手伝ってくれる?」
これらのフレーズは基本的に同じ意味で、他の人の助けを求める際に使われます。しかし、「Can you assist me in finding it?」は比較的フォーマルな状況や、ビジネスのコンテキストでよく使われます。一方、「Can you lend a hand in tracking it down?」はカジュアルな状況で使われることが多く、フレンドリーなコミュニケーションを示します。また、「tracking it down」は、物や情報の追跡、特定に特化した表現で、それが少し難しいかもしれないことを示唆しています。
回答
・Can you help me find?
・Will you help me look for?
「探すのを手伝ってくれる? 」は英語では Can you help me find? や Will you help me look for? などで表現することができると思います。
Sorry, I don't have time, can you help me find my glasses?
(ごめん、時間がないから、眼鏡を探すのを手伝ってくれる?)
can you? はカジュアルなニュアンスです。より丁寧に表現したい場合は could you? を使うことができます。
ご参考にしていただければ幸いです。