rin

rinさん

rinさん

これを手伝って を英語で教えて!

2024/04/16 10:00

手伝いを申し出てくれた人がいるので、「これを手伝って」と言いたいです。

junkoalsas

junkoalsasさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/21 13:31

回答

・Could you help me with this?
・Could you give me a hand with this?

1. Could you help me with this?
これを手伝ってくれませんか?

Help meは「助けて!」の意味で、緊急時態の場合に使います。
普段の生活で助けて欲しい場合はcould you, can you, would youを使用します。
Can you help with〜のようにwithを使うと「〜を手伝って」の意味になり、can you help for a second にすると「少し手伝って」という意味になります。

例文
Can you please help me with my homework?
宿題するのお願いだから手伝ってくれない?

2. Could you give me a hand with this?
これを手伝ってくれませんか?

Give me a hand は「手を借りても良い」すなわち「手伝って」の意味になります。
Give someone a hand にすると「その人に拍手をする」と言う意味になってしまうので、注意が必要です。

例文
Can somebody give me a hand?
誰か手伝ってくれませんか?

Let’s give her a big hand!
彼女に大きな拍手を送りましょう!

0 73
役に立った
PV73
シェア
ツイート