utaさん
2024/09/26 00:00
今から出かけるので、出発の準備を手伝って を英語で教えて!
家で、ママに「今から出かけるので、出発の準備を手伝って」と言いたいです。
回答
・Help me get ready to leave
・Assist me with my preparations for going
・Give me a hand with getting ready to
「今から出かけるので、出発の準備を手伝って」を英語で表現する場合、以下のような表現が考えられます。
1. Help me get ready to leave
Help: 「手伝う」という意味の動詞
get ready: 「準備する」という意味の句動詞
to leave: 「出かける」という意味の表現
例文:
Mom, can you help me get ready to leave?
(ママ、出かける準備を手伝ってくれる?)
2. Assist me with my preparations for going out
Assist: 「手伝う」「援助する」という意味の動詞
preparations: 「準備」を意味する名詞
going out: 「出かけること」を意味する表現
例文:
Mom, could you assist me with my preparations for going out?
(ママ、出かける準備を手伝ってもらえますか?)
3. Give me a hand with getting ready to head out
Give me a hand: 「手を貸す」「手伝う」という意味のイディオム
getting ready: 「準備すること」を意味する動名詞
head out: 「出発する」という意味の句動詞
例文:
Mom, would you give me a hand with getting ready to head out?
(ママ、出発の準備を手伝ってくれない?)
これらの表現はいずれも、ママに出発の準備を手伝ってもらうよう依頼する際に使えます。