プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 102
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

My cell phone was broken. 携帯が壊れたんだよね〜。 cell phone は「携帯」「携帯電話」などの意味を表す表現で、よくcell と略されます。(アメリカ英語で使われる表現です。)また、break は「壊れる」「壊す」「故障する」などの意味を表す表現ですが、名詞として「休憩」という意味も表せます。 I didn't know that. My cell phone was broken. (それは知らなかった。携帯が壊れたんだよね~。) My mobile phone broke. 携帯が壊れたんだよね~。 mobile phone も「携帯」「携帯電話」などの意味を表す表現ですが、こちらはイギリス英語で使われる表現になります。 I'm really sorry. My mobile phone broke. (本当にごめん。携帯が壊れたんだよね~。)

続きを読む

0 112
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I wanna send a letter to Japan. 手紙を日本に送りたい。 want to(wanna は want to を略したスラング表現になります。)は、直接的なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。また、letter は「手紙」という意味を表す名詞ですが、「文字」という意味も表せます。 I wanna send a letter to Japan. What should I do? (手紙を日本に送りたい。どうすればいいの?) I would like to send a letter to Japan. 手紙を日本に送りたい。 would like to は、丁寧なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。 I would like to send a letter to Japan as soon as possible. (出来る限り早く、手紙を日本に送りたい。) ※ as soon as possible は「出来るだけ早く」という意味を表す表現で、よく ASAP と略されます。

続きを読む

0 159
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I wonder how this dish is made. この料理、どうやって作られるんだろう。 wonder は「驚き」「戸惑い」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「不思議に思う」「知りたいと思う」などの意味を表せます。また、dish は「お皿」「食器」などの意味を表す名詞ですが、「(お皿に乗った)料理」という意味も表せます。 It’s tasty! I wonder how this dish is made. (美味しい!この料理、どうやって作られるんだろう?) I wonder how this cuisine is made. この料理、どうやって作られるんだろう。 cuisine も「料理」という意味を表す名詞ですが、こちらは「地域の料理」というニュアンスがある表現になります。 It's delicious! I wonder how this cuisine is made. (めちゃくちゃ美味しい!この料理、どうやって作られるんだろう?) ※ delicious は、ただ「美味しい」というより「めちゃくちゃ美味しい」というニュアンスになります。

続きを読む

0 95
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

This movie is a dud. この映画、駄作だったね。 movie は「映画」という意味を表す名詞ですが、「娯楽映画」に対して使われる傾向がある表現になります。また、dud は「役に立たない」「ダメな」などの意味を表す形容詞ですが、名詞として「駄作」「失敗作」などの意味を表せます。 This movie is a dud. I had high hopes for it. (この映画、駄作だったね。期待してたんだけど。) This film is a poor work. この映画、駄作だったね。 film も「映画」という意味を表す名詞ですが、こちらは「記録的価値の高い映画」「芸術的価値の高い映画」などに対して使われる傾向がある表現になります。また、poor は「貧乏な」「貧しい」などの意味を表す形容詞ですが「質が低い」という意味も表せます。 This film is a poor work. I don't think the director is good. (この映画、駄作だったね 。監督が良くないと思う。)

続きを読む

0 140
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Can I have a kid's plate? 子供用のお皿をください。 can I have 〜 ? で、カジュアルなニュアンスの「〜をください」「〜をもらえますか?」などの意味を表せます。また、kid は「子供」という意味を表す名詞ですが、child よりカジュアルなニュアンスになります。 ※ plate は「お皿」という意味を表す名詞ですが、「平皿」のことを表します。 Excuse me, can I have a kid's plate? (すみません、子供用のお皿をください。) Please give me a child's plate. 子供用のお皿をください。 please は「〜してください」という意味を表す丁寧な表現ですが、命令形のニュアンスも含む表現なので、少し上から目線な感じが出ます。 If possible, please give me a child's plate. (もし良ければ、子供用のお皿をください。)

続きを読む