プロフィール
「お化け屋敷」は英語では haunted house や haunted mansion などで表現することができます。 My favorite amusement park attraction is the haunted house. (遊園地のアトラクションで、一番好きなのはお化け屋敷です。) I basically like amusement parks, but I'm not good at haunted mansions. (私は基本的に遊園地は好きだけど、お化け屋敷だけは苦手です。) ご参考にしていただけたら幸いです。
「もうすぐだね!」は英語では just around the corner! や almost here! などを使って表現することができます。 It's just around the corner! It's going to be a lot of fun when you go over there. (もうすぐだね!向こうに行ったら楽しいことがいっぱいだろうね。) The competition is almost here! I'm already excited. (大会まで、もうすぐだね!もうすでに興奮しているよ。) ご参考にしていただけたら幸いです。
「謝恩会」は英語では thank-you party for the teachers や testimonial dinner などで表現することができます。 My son will graduate from elementary school this month, so we are preparing for a thank-you party for the teachers. (息子は今月、小学校を卒業するので、私たちは謝恩会の準備をしている。) Today, after attending my daughter's graduation ceremony, I'm going to a testimonial dinner. (今日は娘の卒業式に出席した後、謝恩会に行きます。) ご参考にしていただけたら幸いです。
「幼稚園のお遊戯会や発表会」は英語では parent's day(お遊戯会)や recital(発表会)などで表現することができます。 Next week, my daughter's kindergarten will have a parent's day, so I plan to use my paid leave to go see it. (来週、娘の幼稚園でお遊戯会があるので、有給休暇を使って見に行く予定だ。) ※paid leave(有給休暇) Next month, my son's kindergarten will hold a recital, so my wife is going to see it. (来月、息子の幼稚園で、発表会が開催されるので、妻が観に行く予定だ。) ご参考にしていただけたら幸いです。
「親睦を深める」は英語では deepen friendships や become better acquainted などで表現することができます。 Next week, a dinner party will be held with people from other departments to deepen friendships. (来週、親睦を深めるために、他の部署との方と食事会が開催される。) It's very important to become better acquainted with designers. (デザイナーの方々と親睦を深める事はとても重要だぞ。) ご参考にしていただけたら幸いです。
日本