AKIさん
2020/02/13 00:00
もうすぐだね! を英語で教えて!
「留学はいつ?」と聞いたら「来月です」と言われたので、「もうすぐだね!」と言いたいです。
回答
・It's almost time, right?
・It's just around the corner, isn't it?
It's almost time for your study abroad, right?
「もうすぐ留学の時間だよね?」
「It's almost time, right?」は「もうすぐ時間ですよね?」と訳すことができます。特定の事柄(イベント、約束、締め切り等)が近づいていることを指摘、確認する時に使われます。具体的には集合時間が迫っている時や、番組の放送開始時間が近づいてきた時などに使用する表現です。また、相手がその時間を忘れていないか確認する意味合いも含まれます。
So, your study abroad is just around the corner, isn't it?
「それで、君の留学はもうすぐだね?」
"It's almost time, right?"は特定の時間やイベントが近づいていることを示します。例えば、映画が始まる時間や試験が始まる時間など、特定の時間を指すことが多いです。"It's just around the corner, isn't it?"は物理的な場所に使うこともあるが、主に時間的な情報、特にあるイベントや期間が非常に近いことを示すのに使われます。例えば、クリスマスや誕生日などの祝日や、休暇、訪問などの即将来临的事件を指すことができます。
回答
・just around the corner!
・almost here!
「もうすぐだね!」は英語では just around the corner! や almost here! などを使って表現することができます。
It's just around the corner! It's going to be a lot of fun when you go over there.
(もうすぐだね!向こうに行ったら楽しいことがいっぱいだろうね。)
The competition is almost here! I'm already excited.
(大会まで、もうすぐだね!もうすでに興奮しているよ。)
ご参考にしていただけたら幸いです。