KAZUNORI

KAZUNORIさん

2024/08/28 00:00

もうすぐゴールだ を英語で教えて!

You’re almost there! 以外でもうすぐゴールだと伝える時に使えるフレーズを知りたいです。

0 390
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/05 11:19

回答

・We're almost at the finish line.
・We're in the home stretch now.

「ゴールは目前だね!」「もうひと息だよ!」といったニュアンスです。

大変なプロジェクトや仕事、試験勉強などが終わりそうな「大詰め」の状況で使います。目標達成が近い安堵感と、最後まで頑張ろう!という前向きな気持ちがこもった、カジュアルで使いやすい表現です。

We're almost at the finish line, so let's give it one last push.
もうすぐゴールだから、最後にもうひと頑張りしよう。

ちなみに、「We're in the home stretch now.」は「いよいよ大詰めだね!」「あと少しで終わりだ!」というニュアンスで使えます。プロジェクトの最終段階や、マラソンのゴール手前など、ゴールが見えてきてラストスパートをかける状況にぴったりです。大変だったけど終わりが見えてきた安堵感と、最後まで頑張ろうという気持ちが混ざった、ポジティブで少しワクワクした感じの表現ですよ。

We're in the home stretch now; just one more report to finish and we can go home.
さあ、もうひと踏ん張りだ。あとレポート1つ終えれば帰れるよ。

takumakumayakon

takumakumayakonさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/07 13:50

回答

・You’re almost at the finish line.
・You’re nearly there.
・Just a little further.

1. You’re almost at the finish line.
もうすぐゴールラインだ。
Finish line は「ゴールライン」を意味します。
almost は「ほとんど」という意味の副詞です。レースなどで使える表現です。

2. You’re nearly there.
もうすぐゴールだ。
Nearly は「ほぼ」や「もう少しで」という意味で、目的地や目標が近いことを示します。
カジュアルで、日常的に使える表現です。

3. Just a little further.
もう少しの辛抱だ。
Just a little further は「もう少し先」という意味で、あと少しの努力で目標に到達することを示します。
励ましの意味を込めた表現です。

状況や相手に応じて使い分けてみてください!

役に立った
PV390
シェア
ポスト