プロフィール
「実行力」は英語では ability to get things done や ability to execute などで表現することができると思います。 He has the ability to get things done. So everyone trusts him. (彼は実行力がある。だからみんなが彼を信頼するんだ。) Ideas alone do not make a good leader. You need ability to execute. (アイデアだけでは優れたリーダーにはなりません。 実行力が必要です。) ご参考にしていただければ幸いです。
「思い込みが激しい」は英語では be strongly opinionated や be deeply opinionated などで表現することができます。 He is strongly opinionated and thinks he is hated by people. (彼は思い込みが激しく、自分は人から嫌われていると思っている。) I am deeply opinionated, so I'm not good at socializing. (私は思い込みが激しいので、人付き合いが苦手です。) ※ socializing(人付き合い、付き合い) ご参考にしていただければ幸いです。
「引き立て役」は英語では foil や enhancer などで表現することができます。 He is his wife's foil! (彼は奥さんの引き立て役だね。) After all, I'm your enhancer, so I don't want to stand out here, so don't worry. (私は所詮、あなたの引き立て役だから、別にここで目立ちたいとは思いませんので、安心してくださいね。) ※ stand out(目立つ、人目につく、など) ご参考にしていただければ幸いです。
「手垢」は英語では finger mark や dirty mark または fingerprint などで表現することができます。 I want you guys to clean the finger marks on the window glass. (あなた達には、窓ガラスの手垢をきれいにしてほしい。) There are many dirty marks on the computer keyboard. (パソコンのキーボードにたくさん手垢が付いている。) ご参考にしていただければ幸いです。
「意地を通す」は英語では have one's own way や stand by one's guns などで表現することができます。 My sister doesn't bend her opinion and tries to have her own way no matter what. (姉は自分の意見を曲げず、何としても意地を通そうとする。) ※ bend(曲げる、傾ける、など) It seems easy to stand by my guns, but it's actually very difficult. (自分の意地を通すことは簡単なようで実際はとても難しいことだ。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本