プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,274
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「これ以上回復の見込みはない」は英語では there is no hope of further recovery や there is beyond recovery anymore などで表現することができます。 Unfortunately, there is no hope of further recovery. (残念ながらこれ以上回復の見込みはありません。) The operation was successful, so we saved his life, but there is beyond recovery anymore. (手術は成功したので、命は取り留めましたが、これ以上回復の見込みはありません。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,182
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ちゃんとしなさい」は英語では behave yourself や pull yourself together などで表現することができます。 This is a place where you shouldn't make noise. Behave yourself. (ここは騒いじゃいけない場所です。ちゃんとしなさい。) You're the leader of this new project, so pull yourself together. (あなたがこの新プロジェクトのリーダーなんだから、ちゃんとしなさい。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

1 2,287
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「得をする」は英語では take advantage of や benefit などを使って表現することができます。 After all, she was chosen. She could take advantage of beauty. (結局、彼女が選ばれたんだ。美人は得だね。) It's not like I appealed myself, but I just happened to have that experience at my previous job, so I benefited from it. (別に自分からアピールしたわけじゃないけど、たまたま前職でその経験があったから得をした。) ※ previous job(前職) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

1 1,715
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「あなたが決めて」は英語では I will let you decide や you decide または it depends on you などで表現することができます。 I will let you decide this time. (今度は、あなたが決めていいよ。) Thank you for always. But today is your celebration, so you decide. (いつもありがとう。でも今日はあなたのお祝いだから、あなたが決めていいよ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 604
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「質屋」は英語では pawnshop や hockshop などで表現することができます。 I sold the watch to the pawnshop because there was a limited edition item that I really wanted to buy. (どうしても買いたい限定品があるので、質屋に腕時計を売った。) ※ limited edition item(限定品) The other day, when I had it appraised at a hockshop, the value of this watch seems to have increased since I bought it. (先日、質屋で鑑定してもらったところ、この腕時計は買ってから価値が上がったようだ。) ※ appraise(鑑定する、評価する、など) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む