プロフィール
「これ以上回復の見込みはない」は英語では there is no hope of further recovery や there is beyond recovery anymore などで表現することができます。 Unfortunately, there is no hope of further recovery. (残念ながらこれ以上回復の見込みはありません。) The operation was successful, so we saved his life, but there is beyond recovery anymore. (手術は成功したので、命は取り留めましたが、これ以上回復の見込みはありません。) ご参考にしていただければ幸いです。
「ちゃんとしなさい」は英語では behave yourself や pull yourself together などで表現することができます。 This is a place where you shouldn't make noise. Behave yourself. (ここは騒いじゃいけない場所です。ちゃんとしなさい。) You're the leader of this new project, so pull yourself together. (あなたがこの新プロジェクトのリーダーなんだから、ちゃんとしなさい。) ご参考にしていただければ幸いです。
「得をする」は英語では take advantage of や benefit などを使って表現することができます。 After all, she was chosen. She could take advantage of beauty. (結局、彼女が選ばれたんだ。美人は得だね。) It's not like I appealed myself, but I just happened to have that experience at my previous job, so I benefited from it. (別に自分からアピールしたわけじゃないけど、たまたま前職でその経験があったから得をした。) ※ previous job(前職) ご参考にしていただければ幸いです。
「あなたが決めて」は英語では I will let you decide や you decide または it depends on you などで表現することができます。 I will let you decide this time. (今度は、あなたが決めていいよ。) Thank you for always. But today is your celebration, so you decide. (いつもありがとう。でも今日はあなたのお祝いだから、あなたが決めていいよ。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本