プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 77
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Is this fishing gear for freshwater? この釣り具は淡水用ですか? fishing は「釣り」という意味を表す名詞ですが、「漁業」「漁場」などの意味も表せます。また、gear は「道具」や「装置」などの意味を表す名詞ですが、「服」という意味で使われることもあります。 ※ freshwater は「淡水」「真水」などの意味を表す名詞です。 Excuse me, is this fishing gear for freshwater? (すみません、この釣り具は淡水用ですか?) Is this fishing tackle for freshwater? この釣り具は淡水用ですか? tackle は「タックル」「体当たり」などの意味を表す名詞ですが、「道具」という意味も表せます。また、動詞として「タックルする」「取り組む」などの意味も表せます。 It’s cool, is this fishing tackle for freshwater? (かっこいいですね、この釣り具は淡水用ですか?)

続きを読む

0 29
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

intermission 幕間 intermission は「中断」「休止」「(劇場やイベントなどの)休憩時間」「幕間」などの意味を表す名詞になります。 We would like to use the intermission to advertise our products. (幕間を使って、商品を宣伝したいんです。) interval 幕間 イギリス英語では、「幕間」のことを intermission とは呼ばず、interval(合間、間隔、など) と表現します。 I was so tired that I fell asleep during the interval. (とても疲れていたので、幕間で寝てしまった。)

続きを読む

0 0
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

oppress しいたげる oppress は「しいたげる」「抑圧する」などの意味を表す名詞になります。また、「支配する」という意味で使われることもあります。 On the history, many people in different countries have been oppressed. (歴史上、様々な国で多くの人々がしいたげられてきました。) tyrannize しいたげる tyrannize も「しいたげる」という意味を表す動詞ですが、oppress よりも強めのニュアンスがあります。 To be honest, I wouldn't like to tyrannize our people. (正直言って、国民をしいたげたくはない。)

続きを読む

0 140
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

cayenne pepper powder 一味唐辛子 cayenne は「唐辛子」「唐辛子の実」などの意味を表す名詞になります。また、pepper は「胡椒」という意味を表す名詞ですが、動詞として「胡椒をかける」という意味も表せます。 Do you like spicy food? I can recommend adding the cayenne pepper powder to it. (辛いの好き?一味唐辛子を入れるといいよ。) red chili pepper 一味唐辛子 chili pepper も「唐辛子」という意味を表す表現になります。 I buy a lot of red chili pepper every month. (毎月、大量の一味唐辛子を買います。)

続きを読む

0 89
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

What is the environmental influence of this material? この素材の環境への影響は? environmental は「環境の」「環境的な」などの意味を表す形容詞になります。また、influence は「影響」という意味を表す名詞ですが、動詞として、「影響を与える」という意味も表せます。 ※ material は「素材」「材料」などの意味を表す名詞ですが、「資料」という意味でもよく使われます。 Just to clarify, what is the environmental influence of this material? (確認なんですが、この素材の環境への影響は?) ※ Just to clarify(確認なんですが、念のため聞きますが、など)

続きを読む