プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 357
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

beauty comes from within 内面から出る美しさ beauty は「美しさ」「美貌」などの意味を表す名詞ですが、「美人」「美しい人」という意味も表せます。また、within は「内側に」「内部に」などの意味を表す副詞です。 In her case, her beauty comes from within is reflected in her look. (彼女の場合、内面から出る美しさが、顔つきに出ているね。) inner beauty 内面から出る美しさ inner は「内側の」「内部の」などの意味を表す形容詞ですが、物理的な意味に限らず、抽象的な意味でも使えます。 In my opinion, inner beauty is the most important. (私の意見ですが、内面から出る美しさが最も重要です。)

続きを読む

0 345
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

for god's sake 後生だから for god's sake は「お願いだから」「後生だから」など、何かを必死にお願いする際に使われるフレーズになります。 I'm really sorry! I would like you to forgive me for god's sake! (本当に私が悪かった!後生だから許していただきたい!) for goodness’s sake 後生だから 英語圏には、god(神)という言葉を軽々しく使いたくない方々も多いので、goodness に言い換えて表現されることもあります。 I know how you feel, but give me permission for goodness’s sake. (君の気持ちはわかるけど、後生だから許可して。)

続きを読む

0 347
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

admit yourself 自分を認める admit は「認める」「肯定する」などの意味を表す動詞ですが、「収容する」「入院させる」などの意味も表せます。 First of all, you should admit yourself. I think you did a good job. (まずは自分を認めてあげよう。君はよくやったと私は思うよ。) accept yourself 自分を認める accept も「認める」や「受け入れる」などの意味を表す動詞ですが、admit に比べて、「積極的に認める」というニュアンスが強めです。 In your case, the most important thing is to accept yourself. (君の場合、1番重要なのは、自分を認めることだよ。)

続きを読む

0 70
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

too sweet silhouette 可愛すぎるシルエット sweet は「甘い」という意味を表す形容詞ですが、他にも「可愛い」「優しい」「かっこいい」などいろいろな意味で使える表現になります。また、silhouette は「シルエット」「輪郭」などの意味を表すフランス語由来の英語表現になります。 It’s a too sweet silhouette, isn’t it? I’m gonna buy this. (可愛すぎるシルエットじゃない?これ買うわ。) ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。 too cute silhouette 可愛すぎるシルエット cute も「可愛い」という意味を表す形容詞ですが、子供や小動物などの可愛さに対してよく使われます。 This rabbit has a too cute silhouette. (このウサギ、可愛すぎるシルエットだね。)

続きを読む

0 379
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

slit eyes 切れ長の目 slit は「長細い切れ込み」「長細い隙間」などの意味を表す名詞ですが、動詞としては「長細く切る」という意味を表せます。また、eyes は「目」という意味を表す名詞ですが、動詞として「見つめる」という意味も表せます。 ※ちなみに、eye を使ったことスラング表現で、eye candy と言うと「目の保養」という意味を表現できます。 I like his slit eyes because they look cool. (彼の切れ長の目が涼しげで好きです。) ※cool は「涼しい」「冷たい」などの意味を表す形容詞ですが、スラング的に「かっこいい」「イケてる」などの意味も表せます。

続きを読む