プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 166
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

You should read between the lines. 空気読めよ~。 should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」などの意味を表す助動詞になります。また、read は「読む」「読書する」などの意味を表す動詞ですが、「学ぶ」「知る」などの意味も表せます。 ※ between the lines は、「行間」という意味を表す表現ですが、「場の空気」「場の雰囲気」などの意味でも使われます。(日本語の「行間」も似た意味で比喩的に使われますが) What the hell are you doing? You should read between the lines. (何やってんの?空気読めよ~。) ※what the hell 〜 とすると、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。

続きを読む

0 355
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I'm gonna pass it this time. 今回は見送ることにしました。 gonna は going to を略したスラング表現で、「〜するつもり」「〜することにした」などの意味を表現できます。(カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われる表現です。)また、pass は「パス」「通過」「合格」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「パスする」「通る」「合格する」「見送る」など幅広い意味を表せます。 Unfortunately, We’re gonna pass it this time. (残念ながら、今回はそれを見送ることにしました。) I decided to pass it this time. 今回はそれを見送ることにしました。 decide は「決める」「決定する」などの意味を表す動詞なので、decided to 〜 で「〜することを決めた」「〜することにした」などの意味を表せます。(少し固いニュアンスの表現になります。) I decided to pass it this time. I will wait for the next opportunity. (今回はそれを見送ることにしました。次の機会を待ちます。)

続きを読む

0 205
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

bandy 言いふらす bandy は「(ボールを)投げ合う」「やり合う」などの意味を表す動詞ですが、「言いふらす」という意味も表せます。 You shouldn’t tell him. He may bandy it. (彼には言わない方がいいよ。言いふらすかもしれない。) tell everyone 言いふらす tell は「教える」という意味を表す動詞ですが、「知っていることを伝える」という意味の「教える」を表す表現です。 If you break this promise, I'm gonna tell everyone your secret. (もし君がこの約束を破ったら、君の秘密をいいふらすよ。) ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。

続きを読む

0 208
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I appreciate it. 恩に着る。 appreciate は「恩に着る」「感謝する」などの意味を表す、少し固いニュアンスの動詞になります。 Thank you so much, I appreciate it. (本当にありがとう、恩に着るよ。) I’m grateful for you. 恩に着る。 grateful は「感謝している」「恩を感じている」などの意味を表す形容詞で、こちらも比較的、固いニュアンスがある表現です。 This project wouldn’t have happened without you. I’m grateful for you. (君がいなかったら、このプロジェクトは実現しなかった。恩に着るよ。)

続きを読む

0 240
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

be blessed with the appearance 容姿に恵まれる bless は「与える」「恵む」「祝福する」などの意味を表す動詞になります。また、appearance は「外見」「容姿」などの意味を表す名詞ですが、「(物の)外観」という意味も表せます。 She is blessed with the appearance. This is an objective fact. (彼女は容姿に恵まれている。これは客観的な事実だよ。) be blessed with the looks 容姿に恵まれてる look は「(意識して)見る」という意味を表す動詞ですが、名詞として「容姿」「見た目」「顔つき」などの意味も表せます。 I think fashion models are blessed with the looks basically. (ファッションモデルは基本的に容姿に恵まれてると思う。)

続きを読む