Natsuna

Natsunaさん

2024/04/29 10:00

トイレ行列 を英語で教えて!

イベントなどで並ぶこと「トイレ行列がすごいね」と言う場合英語でどう表現しますか?

0 166
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/21 13:17

回答

・The line for the bathroom is so long.
・There's a huge queue for the loo.

「トイレの列、めちゃくちゃ長いね!」という感じです。

うんざりした気持ちや、「こんなに並ぶの!?」という驚きを込めた、とてもカジュアルな表現です。

イベント会場、テーマパーク、レストランなど、人が多くてトイレに行列ができている場面ならどこでも使えます。友達や家族との会話にぴったりですよ。

Wow, the line for the bathroom is so long.
すごい、トイレの行列がすごく長いね。

ちなみに、「There's a huge queue for the loo.」は「トイレ、めっちゃ並んでるよ」という感じです。「loo」はイギリス英語でトイレを指すくだけた言い方。イベント会場やパブなどで、友達に「先に行っておいた方がいいかも」と教える時などにぴったりの、親しみやすい表現です。

Wow, there's a huge queue for the loo!
うわー、トイレの行列がすごいね!

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/06 07:18

回答

・line for the restroom

「トイレ行列」は、上記のように表せます。

line : 線、列、セリフ(名詞)

restroom : トイレ、御手洗、化粧室(名詞)
・公共の場にある「トイレ」に対して使われる表現になります。

例文
Oh my goodness, the line for the restroom is huge.
なんてことなの、トイレ行列がすごいね。

※oh my goodness は oh my god から派生した「なんてことだ」「まさか」「信じられない」といった意味の感嘆表現になります。
英語圏では god(神様)という言葉を安易に使いたくない方々も多いので、よく使われます。
※huge は「大きい」「巨大な」といった意味の形容詞ですが、物理的な意味に限らず、抽象的なニュアンスでも使われます。

役に立った
PV166
シェア
ポスト