Toruさん
2022/10/10 10:00
売れ行き を英語で教えて!
会議で、部下に「新商品の売れ行きはどうか」と言いたいです。
回答
・Sales performance
・Sales trends
・Sales momentum
How's the sales performance of our new product?
「新商品の売れ行きはどうですか?」
「Sales performance」とは、販売結果や販売効率を評価する指標です。これは各販売員の販売スキルや能力、製品やサービスの売り上げ目標達成度を示し、企業の利益増加を目指すための重要な評価基準です。「Sales performance」が高いことは、商品やサービスが市場で受け入れられ、売り上げが好調であることを意味します。ビジネスミーティングや定例の業績評価で使われることが多い言葉です。
How are the sales trends for the new product looking?
「新商品の売れ行きの傾向はどうですか?」
How's the sales momentum for the new product?
「新商品の売れ行きはどうですか?」
「Sales trends」は、一定期間にわたる売上のパターンや傾向を指し、商品の人気や需要の変動を観察するために使われます。一方、「sales momentum」は売上が加速または減速している状態を指し、ビジネスの勢いや進行具合を評価するために使われます。たとえば、「sales trends」は新製品がリリースされてから数ヶ月間の売上パターンを見るのに適しています。一方、「sales momentum」は一定期間の売上が前の期間と比べて急速に増えているかどうかを判断するために使われます。
回答
・sales
売れ行きは「sales」(セールス)と言います。
使い方の例としては
「Our new product has a lot of sales」
(意味:私たちの新商品は売上が多い)
これはイコール「売れ行きが良い」と考えることができます。
「How are the sales going for our new product?」
(意味:新商品の売れ行きはどうですか?)
これはそのまま売れ行きといえますね。
「We need to improve the sales」
(意味:私たちは売り上げを伸ばす必要がある)
=売れ行きを伸ばす必要がある
これらの様に考えを柔軟にする必要がありますが、
使い方としてはシンプルだと思います。