プロフィール
「先行予約」は、上記のように表せます。 pre-order : 予約注文、先行予約、事前注文(名詞) ・一般販売が開始される前の商品に対して使われる表現になります。 ・pre- は「先に」「あらかじめ」といった意味を表す接頭辞になります。 例)precaution(予防策) 例文 We are gonna accept pre-orders starting tomorrow at 3pm. 明日の15時から、先行予約を受け付けることにしました。 ※gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をしますが、「〜することにした」「〜することに決めた」「〜するつもりだ」といったニュアンスでも使われます。 (カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)
「バイク便」は、上記のように表せます。 motorcycle : バイク、オートバイ(名詞) ・イギリス英語では、motorbike と表現されることもよくあります。 courier : 宅配便業者、運送業者、配達人(名詞) 二つの名詞を組み合わせた複合名詞になります。 例文 We can accept it. Lately, we started a motorcycle courier business. お受けできますよ。最近、バイク便のビジネスを始めたんです。 ※business は「仕事」「事業」「商売」といった意味の名詞ですが「私事」「やるべきこと」といった意味でも使われます。 (biz と略されることもあります)
「ノルマ」は、上記のように表せます。 quota : 割り当て、割当量、ノルマ(名詞) ・ちなみに「ノルマ」は、ロシア語由来の日本語表現で、英語由来の表現ではありません。 例文 It's hard mentally because I have to meet a quota every month. 毎月、ノルマを達成しなしきゃいけないので、精神的にきついね。 ※hard は「硬い」という意味の形容詞ですが「きつい」「大変な」「難しい」といった意味も表せます。 (主観的なニュアンスのある表現になります) ※have to 〜 は「〜しなければならない」「〜する必要がある」といった意味の表現ですが、客観的なニュアンスのある表現です。
「採血」は、上記のように表せます。 draw blood : 採血する、流血させる、怒らせる(慣用表現) ・blood は「血」という意味の名詞ですが、スラング的に「仲間」「親友」といった意味も表せます。 例文 I'm short on time. How long is it gonna take to draw blood? 時間がないんです。採血するのにどのくらい掛かりますか? ※be short on time で「時間がない」「時間が足りない」といった意味を表現できます。 ※gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をします。 (カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)
「修理代が高い。」は、上記のように表せます。 repair cost : 修理代 ・repair は「修理」「修繕」といった意味の名詞ですが「専門的な修理」というニュアンスがあります。 ・二つの名詞を組み合わせた複合名詞になります。 high : 高い、高額な、高度な、高尚な(形容詞) ・物理的な意味に限らず、抽象的な意味でも使われます。 例文 The repair costs are high. I’m gonna buy a new one. 修理代が高いね。新しいのを買うわ。 ※gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をします。 (カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)
日本