プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 380
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I'm going on a trip to nowhere. 当て所ない旅に出る。 trip は「旅」「旅行」などの意味を表す名詞ですが、比較的「短めの旅」というニュアンスがあります。また、to nowhere で「どこにもつながらない」「行く先のない」という意味を表現できます。 I've been tired lately, so I'm going on a trip to nowhere. (最近疲れたから、当て所ない旅に出るよ。) I'm going on a journey to nowhere. 当て所ない旅に出るよ。 journey も「旅」という意味を表す名詞ですが、こちらは trip に比べて、「長期間にわたる旅」というニュアンスがあります。 When I quit my job, I'm going on a journey to nowhere. (仕事を辞めたら、当て所ない旅に出るの。)

続きを読む

0 388
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

collude 結託する collude は「結託する」「共謀する」など基本的にネガティブなニュアンスで使われる動詞になります。また、「馴れ合う」という意味で使われることもあります。 It's not just his fault. We colluded. (彼だけの責任ではありません。僕らは結託したんです。) be in league 結託する league は「同盟」「仲間」などの意味を表す名詞なので、be in league with 〜 で「〜と同盟を組む」「〜と結託する」などの意味を表せます。 What the hell are you saying? I know you're in league with him. (何言ってんだよ。君が彼と結託してることはわかってる。) ※what the hell 〜 とすると、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。

続きを読む

0 118
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

aim 照準を合わせる aim は「目標」「狙い」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「狙う」「照準を合わせる」「目指す」などの意味も表せます。 That's also important, but you should aim next week's presentation. (それも重要だけど、君は来週のプレゼンに照準を合わせた方がいいよ。) take aim 照準を合わせる take aim も「照準を合わせる」「狙いをつける」などの意味を現す表現になります。 There's so much to do, I don't know what to take aim for. (やることが多いから、何に照準合わせればいいかわからない。)

続きを読む

0 342
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

make an appointment 約束を取り付ける appointment は「約束」や「予約」などの意味を表す名詞ですが、「任命」「指名」などの意味も表せます。 I did it! I finally made an appointment with Company A! (やりました!ようやくA社との約束を取り付けました!) arrange an appointment 約束を取り付ける arrange は「整える」「整理する」などの意味を表す動詞ですが、「手配する」「(約束などを)取り付ける」などの意味も表せます。 I will arrange an appointment, so could I ask you to prepare? (私が約束を取り付けるので、準備をお願いしてもいいですか?)

続きを読む

0 349
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Don't block the road. 道をふさがないで。 don't + 動詞の原形で、「〜しないで」という意味を表せます。(丁寧なニュアンスの please don't 〜 もよく使われます。)また、block は「ブロック」「塊」「区画」などの意味を現す名詞ですが、動詞として「ブロックする」「ふさぐ」などの意味を表せます。 ※road は「道」という意味を表す名詞ですが、「車が通れるように舗装された、街と街をつなぐ道」というニュアンスがあります。 What the hell are you doing? Don't block the road! (何やってんだよ!道をふさがないで!) ※what the hell 〜 とすると、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。

続きを読む