プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

I would like to lose weight. 痩せたい。 would like to は、丁寧なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。また、lose weight で「痩せる」「減量する」などの意味を表現できます。 I would like to lose weight little by little. What should I do? (少しずつ瘦せたいです。どうしたらいいでしょうか?) I wanna get thin. 痩せたい。 want to(wanna は want to を略したスラング表現です。)は、直接的なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。また、thin は「薄い」「細い」などの意味を表す形容詞ですが、「痩せた」という意味も表現できます。 Anyway, I wanna get thin before summer. (とにかく、夏までには痩せたい。)

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

「私腹を肥やす」は、上記のように表現することができます。 benefit は「恩恵」「便益」「利点」などの意味を表す名詞ですが、動詞としては「恩恵を受ける」「利得する」「利益を図る」などの意味を表せます。また、benefit oneself とすると「自分の利益を図る」「私服を肥やす」などの意味を表現することができます。 As journalists, we are always on the lookout to make sure they don't benefit themselves. (ジャーナリストとして、我々は常に彼等が私服を肥やすことのないように注意を払っているんです。)

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

「元通りに修理してください。」は、上記のように表現することができます。 could you 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜してください」「〜してくれますか?」などの意味を表す表現になります。(can you 〜 ? とすると、カジュアルなニュアンスになります。)また、repair は「修理する」「直す」などの意味を表す動詞ですが、「(専門的な技術や知識を使って)修理する」というようなニュアンスのある表現になります。 ※ as before で「元通りに」「以前のように」などの意味を表現できます。 I’m sorry to bother you, but could you repair it as before? (お手数ですが、元通りに修理してください。)

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

favorite convenience store 好きなコンビニ favorite は「好きな」「お気に入りの」などの意味を表す形容詞になります。(名詞として「お気に入り」という意味も表せます。)また、「コンビニ」は、英語では convenience store と表現できます。(store は「店」という意味を表す名詞ですが、「販売のみを行う店」「小売店」などに対して使われます。) By the way, what's your most favorite convenience store? (ちなみに、一番好きなコンビニはどこ?) ※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など) favorite gas station 好きなコンビニ アメリカでは、コンビニはガソリンスタンドと併設していることが多い為、「コンビニ」のことを gas station と言ったりします。 〇〇 is my favorite gas station relatively. (〇〇は比較的好きなコンビニだな。)

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

equip 備え付ける equip は「装備する」「備え付ける」などの意味を表す動詞ですが、「(必要なものを)備え付ける」というニュアンスがある表現になります。 If possible, I would like you to equip a shower at the pool. (出来れば、プールにシャワーを備え付けたいんですが。) furnish 備え付ける furnish も「備え付ける」という意味を表す動詞ですが、「(家具などを部屋に)備え付ける」というような使われ方をすることが多いです。 This table is originally furnished so we can’t move it. (このテーブルは元々、備え付けられているので、動かせません。)

続きを読む