プロフィール
1. employee 使用人 employee は「従業員」「使用人」「会社員」など「被雇用者」という意味を表す名詞になります。 ※ちなみに employer と言うと「雇用者」という意味を表せます。 I'm an employee, so I don't know about the management. (私は使用人なので、経営のことはわかりません。) 2. servant 使用人 servant は「使用人」「召使い」「奉仕者」などの意味を表す名詞になります。 When I was younger, I was a servant in his house. (私は若い頃、彼の家の使用人をしていました。)
1. It's something different. なんか違うんだよね。 something は「何か」という意味を表す代名詞ですが、「重要な人」「重要なもの」などの意味で使われることもあります。また、different は「違う」「異なる」などの意味を表す形容詞ですが、「珍しい」という意味も表せます。 I can't explain it well, but it's something different. (上手く説明出来ないけど、なんか違うんだよね。) 2. It's something wrong. なんか違うんだよね。 wrong の場合、「間違っている」という意味の「違う」を表す形容詞になります。 It's a good work, but it's something wrong. (良い作品だけど、なんか違うんだよね。)
「資料を共有してほしい」は、上記のように表現することができます。 want to は直接的なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。 (want you to で「あなたに〜してほしい」という意味を表せます。) また、share は「分け合う」「共有する」などの意味を表す動詞ですが、名詞としては「分け前」「共有」などの意味に加えて、「株式」という意味も表せます。 ※ material は「材料」「素材」などの意味を表す名詞ですが、よく「資料」という意味でも使われます。(形容詞として「重要な」という意味も表せます。) Really? I want you to share the materials immediately. (本当?急いで資料を共有してほしい。)
「とにかく急いで」は、上記のように表現することができます。 should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」などの意味を表す助動詞ですが、カジュアルに「〜して」「〜しよう」といったニュアンスでも使えます。また、hurry は「急ぐ」「急がせる」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「急ぎ」「急ぐこと」などの意味も表せます。 ※ anyway は「とにかく」「どっちにしろ」などの意味を表す副詞です。 We're gonna run out of time, so you should hurry anyway. (間に合わないからとにかく急いで。) ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
1. invest money 資金を投入する invest は「(資金などを)投入する」「投資する」などの意味表す動詞になります。また、money は「お金」「資金」などの意味を表す名詞ですが、スラング的に「最高」「(ポジティブな意味の)やばい」などの意味も表せます。 He is gonna invest money into a new business. (彼は新しいビジネスに資金を投入する予定です。) ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。 2. deploy funds 資金を投入する deploy は「展開する」「(軍などを)配置する」などの意味を表す動詞ですが、「(資金などを)投入する」という意味でも使われます。また、fund は「資金」「基金」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「資金を提供する」という意味も表せます。 If you can show us that proof, we will deploy funds immediately. (その証拠を見せてくれたら、すぐに資金を投入します。)