プロフィール
「明日のことは明日考えよう」は英語では Tomorrow is another day. というフレーズで表現するか、または Let's think tomorrow about the tomorrow. などで言い表わすことができるかなと思います。 There's no point in discussing this any further now. Tomorrow is another day. (これ以上今、話し合っても意味ないって。明日のことは明日考えよう。) ※ there's no point(意味がないから、無駄、など) We're all tired today, so let's think tomorrow about the tomorrow. (今日はみんな疲れたので、明日のことは明日考えましょう。) ご参考にしていただければ幸いです。
「問い合わせてみれば」は英語では Why not inquire? や Why not make an inquiry? などで表現することができます。 I honestly have no idea. Why not inquire the company? (正直、全然わからないな。会社に問い合わせてみれば?) If you really want to know, why not make an inquiry the store? (もしどうしても知りたいんだったら、店に問い合わせてみれば?) ご参考にしていただければ幸いです。
「携帯電話忘れるとこだった」は英語では I almost forgot my cell phone. と表現することができます。 I was lost in conversation that I almost forgot my cell phone. (話に夢中になって、携帯電話忘れるとこだった。) ※be lost in conversation(話に夢中になる) I overslept this morning, so I almost forgot my cell phone in a hurry. (今日、朝寝坊したから、焦って携帯電話忘れるところだった。) ご参考にしていただければ幸いです。
「行こうと思ったけどやっぱりやめます」は英語では I thought I'd go, but I'm going to stop after all. や I was thinking of going, but I will stop after all. などで表現することができます。 I'm feeling a little sick today, so I thought I'd go, but I'm going to quit after all. (今日、体調がちょっと悪いんで、行こうと思ったけど、やっぱりやめます。) ご参考にしていただければ幸いです。
「あの人ちょっと浮いてるよね」は英語では That person is out of place a little. や I think that person is a fish out of water. などで表現することができると思います。 That person is out of place a little. The atmosphere is different from everyone else. (あの人ちょっと浮いてるよね。雰囲気がみんなと違うんだよな。) I think that person is a fish out of water. His way of thinking is totally different from ours. (あの人ちょっと浮いてるよね。考え方が私達と全然違うんだよな。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本