プロフィール
「喜びを体で表現する」は英語では express one's joy with one's body や show one's pleasure with one's body などで表現することができます。 My daughter got the toy she wanted on her birthday, so she was expressing her joy with her body. (娘は欲しかったおもちゃを誕生日にもらえたので、喜びを体で表現していた。) Please show your pleasure with your body so that the audience can easily understand it. (もっと観客に分かりやすいように、喜びを体で表現してください。) ご参考にしていただければ幸いです。
「プロ顔負けの腕前だ」は英語では one's skill is like a professional や one's skill is professional-level などで表現することができます。 My daughter is into confectionery making, so beyond her hobby, her skill is already like a professional. (娘はお菓子作りにはまっているので、趣味を通り越して、もはやプロ顔負けの腕前です。) ※be into(はまっている) ※ confectionery making(お菓子作り) ご参考にしていただければ幸いです。
「髪のもつれを直す」は英語では brush the tangles out of one's hair や comb the tangles out of one's hair などで表現することができます。 My daughter's hair was so messy that I had a hard time brushing the tangles out it. (娘の髪の毛がぼさぼさだったので、髪のもつれを直すのに苦労した。) It takes me 20 minutes to comb the tangles out of my hair every morning. (毎朝、髪のほつれを直すのに20分掛かる。) ご参考にしていただければ幸いです。
「風物詩」は英語では tradition を使って表現することができます。 This is a hot spring town, so this scene is a summer tradition of this town. (ここは温泉街なので、この光景はこの街の夏の風物詩です。) ※ hot spring(温泉) I would like to sell the new product in conjunction with something Japanese tradition. (新商品は何か日本の風物詩と絡めて販売したいと考えています。) ※ in conjunction with(絡めて、連動して、など) ご参考にしていただければ幸いです。
「風通し」は英語では ventilation と表現することができます。 「風通しが良い」だと well-ventilated や airy などで言い表せます。 I prefer a relatively new, well-ventilated room. (比較的、新しくて、風通しのいい部屋がいいです。) This room is structurally airy, so that is an attractivity. (この部屋は構造上、風通しが悪いので、そこが魅力ですね。) ※ structurally(構造上、構造的に、など) ご参考にしていただければ幸いです。
日本