プロフィール
「成功報酬」は英語では completion bonus や incentive fee などで表現することができます。 You can get a completion bonus if you close the deal. (契約を成立させた場合は成功報酬があります。) ※ close the deal(契約を成立させる、契約を結ぶ、など) Our company’s salary is a large proportion of the incentive fee, so the income is unstable. (うちの会社の給料は、成功報酬の割合が大きいので、収入は不安定です。) ※ income(収入) ご参考にしていただければ幸いです。
「この条件はのめませんね 」は英語では We can't accept this condition. や We can't agree this terms. などで表現することができます。 I'm sorry, but we can't accept this condition. The price is too cheap. (申し訳ないが、この条件はのめませんね 。価格が安すぎる。) We can't agree this terms. It will take at least 3 months for delivery. (この条件はのめませんね 。納期は少なくとも3ヶ月は掛かります。) ご参考にしていただければ幸いです。
「50代女性に人気がある」は英語では It is popular among women in their 50s. や It is marketable among women in their 50s. などで表現することができます。 This product is popular among women in their 50s, so the price is set a little higher. (この製品は、50代女性に人気がありますので、価格を少し高めに設定しています。) This product is marketable among women in their 50s, so I think it is compatible with your company’s products. (この製品は、50代女性に人気がありますので、御社の御社の製品との相性は良いと思います。) ※ compatible(相性がいい) ご参考にしていただければ幸いです。
「ほとんどのコンビニで販売しています」は英語では It is sold at most convenience stores. や It is being sold at most gas stations. などで表現することができます。 ※アメリカではコンビニのことを gas station と呼ぶことがあります。 This product is sold at most convenience stores. The reputation is also very good. (この製品は、ほとんどのコンビニで販売しています。評判もとても良いです。) This is being sold at most gas stations, so it is extremely well known. (ほとんどのコンビニで販売されているので、知名度は抜群です。) ご参考にしていただければ幸いです。
「ご注文は100個からお受けいたします」は英語では We accept orders from 100 units. や The minimum order quantity will be 100 pieces. などで表現することができます。 I'm sorry. In our case, we accept orders from 100 units. (申し訳ございません。弊社の場合、ご注文は100個からお受けいたします。) For this product, the minimum order quantity will be 100 pieces. Please keep in mind. (この商品の場合、ご注文は100個からお受けいたします。ご承知おきください。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本