プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,465
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「構想を練る」は英語で plan out や make a plan または come up with a plan などで表現することができます。 ※ 「構想」「計画」にまでには練られていない、まだ"たたき台"や"草案"のことを、ビジネスシーンでは、draft と呼ぶことがあります。 We have to come up with a plan for this year's Christmas sales season. (私達は今年のクリスマス商戦の為の構想を練らなければなりません。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 2,732
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「依存」は英語では reliance や dependence または addiction などで表現することができます。 また、何かにハマり過ぎている人に対して"〜中毒、〜依存"のような表現をすることがありますが、英語では、これを 〜holic という言い回しで表現できます。(workaholic=仕事人間、shopaholic=買物中毒) Many people nowadays are addicted to smartphones. (現代では多くの人々がスマートフォン依存になっている。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 4,312
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「親和性」は英語では compatibility または affinity で表現することができます。 This smartphone has a very high affinity with company A's products, so I can especially recommend it to those who are currently using company A's products. (このスマートフォンはA社の製品ととても親和性が高いので、A社の製品を現在お使いの方には特にオススメ出来ます。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 964
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

日本の慣用句「首を長くする」は英語では wait/await eagerly や anticipate eagerly などで表現することができます。"熱心に待つ"というようなニュアンスです。 また、少し角度を変えて I can't wait.(もう待てない。)でも、待ち遠しい雰囲気を表現できると思います。 I am eagerly awaiting the arrival of the items I ordered from the online shop the other day. (私は先日オンラインショップへ注文した商品が届くのを首を長くして待っています。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 640
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ひたすら」は英語では single-mindedly で表現することができます。 また、"それだけをやる"というニュアンスで immerse(浸る)や focus(集中する)などを使って「ひたすら」を表現することもできると思います。 For the title match, he suppresses all desires and just focuses on practice. (彼はタイトルマッチの為、全ての欲望を抑えて、ひたすら練習だけしている。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む