プロフィール
「我を忘れる」は英語では lose oneself で表現することができます。 ※世界的に人気のラッパー、Eminem氏が2002年にリリースした曲のタイトルが Lose Yourself で 「我を忘れて音楽に没頭しろ」というメッセージが心に響く名曲です。 I lost myself in the beautiful scenery. (私は我を忘れて美しい景色に見とれていた。) He remembered the days when he lost himself in his work and decided to try again. (彼は我を忘れて仕事をしていた頃を思い出して、もう一度やりなおそうと決心した。) ご参考にしていただければ幸いです。
「うとうとする」は英語では doze off や drowse または nod off (nod=頷く)などで表現することができます。 The movie was so boring that I was dozing off in the middle of the movie. (あまりにもつまらない映画だったので、映画の途中からうとうとしていた。) He played video games all night last night, so he was nodding all day that day. (彼は昨夜一晩中テレビゲームをしていたので、その日は1日中うとうとしていた。) ご参考にしていただければ幸いです。
「無愛想」は英語では unfriendly または unsociability などで表現することができます。 That clerk doesn't even smile and serves customers unfriendly. (あの店員はにこりともせず無愛想な接客をする。) His first impression is bad because he is unsociability, but he is actually a wonderful person who takes care of his friends and family. (彼は無愛想で第一印象は悪いが、実は家族や仲間を大切にする素晴らしい人だ。) ご参考にしていただければ幸いです。
「架空の人物」は英語では fictional character や fictitious character になります。 ※「実在の人物」は英語で actual person や existing person または real person になります。 Anime protagonists are cool and make me flutter even though I know they're fictional characters. (アニメの主人公かっこよくて、架空の人物だと分かっていてもときめく。) ご参考にしていただければ幸いです。
「散在する」は英語で scattered で表現することができます。 Our family used to live together, but now they are scattered around the world. (私達の一族は元々みんな一緒に暮らしていたが、今では世界各地に散在している。) Somewhere among the scattered islands of this ocean, there is a treasure. (この海洋域に散在する島々のどこかに宝がある。) ご参考にしていただければ幸いです。