Kanakoさん
2023/01/23 10:00
早割、ネット割 を英語で教えて!
早く申し込んだり、ネットから申し込むと料金が安くなる時に「早割、ネット割」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Early bird discount, online discount
・Advance purchase discount, internet booking discount.
・Pre-booking savings
I got an early bird discount for booking my flight in advance, and an additional online discount for purchasing it through their website.
「フライトを早めに予約したので早割を得て、さらにウェブサイトから購入したのでネット割も適用されました。」
「Early bird discount」は「早割り」や「早期割引」のことで、イベントやサービスの予約を早期に行うことで提供される割引を指します。例えば、コンサートのチケットや旅行パッケージなどが該当します。
一方、「online discount」は「オンライン割引」のことで、インターネットを通じて商品やサービスを購入するときに提供される割引のことを言います。オンラインショッピングや電子チケットの購入などが該当します。これらはコスト削減や新規顧客獲得などの目的で企業から提供されます。
You can get an advance purchase discount or an internet booking discount if you book early or online.
早く予約したり、オンラインで予約すると、先行購入割引やインターネット予約割引が受けられます。
You can enjoy pre-booking savings if you book your tickets online in advance.
「チケットを事前にオンラインで予約すると、プレブッキングセービングスを利用することができます。」
Advance purchase discountは、商品やサービスを前もって購入することで得られる割引を指し、一般に旅行やイベントチケットに適用されます。"Internet booking discount"はオンラインで予約することで得られる割引を指し、ホテルや航空券などが該当します。"Pre-booking savings"はこれら二つの意味を含み、前もって予約することによる節約を指します。使い分けは主に割引の種類や適用範囲によります。
回答
・early bird discount
・internet discount
「早割、ネット割」は英語では early bird discount(早割)や internet discount(ネット割)などで表現することができると思います。
I think it’s on a first-come, first-served basis, but there’s an early bird discount, so you’d better apply early.
(先着順だと思うけど、早割りがあるから早く申し込んだ方がいいよ。)
※ first-come, first-served basis(先着順で、早い者勝ちで、など)
ご参考にしていただければ幸いです。