Hanaさん
2025/07/09 10:00
この役割、私には少し荷が重いかもしれません を英語で教えて!
自分の能力を超えた役職を打診された時に、正直に「この役割、私には少し荷が重いかもしれません」と英語で言いたいです。
回答
・I think this role is a heavy burden for me a little.
「この役割、私には少し荷が重いかもしれません。」は、上記のように表せます。
I think : 私は思う、私は考える
・「たぶん」「〜かもしれない」というような「不確かである」というニュアンスを表すために使うこともできます。
例)
I think it's a little dark.
たぶん、ちょっと暗いね。
role : 役、役割、任務(名詞)
heavy burden : 重荷、重い負担
・物理的な意味に限らず、抽象的な意味でも使われます。
例文
I would like to do it, but I think this role is a heavy burden for me a little.
やりたいんですが、この役割、私には少し荷が重いかもしれません。
※would like to ~は「~したい」という意味の表現で、助動詞 would(仮定法)を使うことで「もし可能なら」というニュアンスが加わるので、丁寧な表現になります。
(後ろには動詞の原形が続きます)
関連する質問
- 私には荷が重い を英語で教えて! 私には荷が重い を英語で教えて! この小説のプロット、もう少し練り直した方が良いかもしれません を英語で教えて! この香水、少し香りが強いかもしれません を英語で教えて! 家にいるかもしれないし、いないかもしれない を英語で教えて! この帽子、私には少し大きいようです を英語で教えて! その考え方は、少し視野が狭いかもしれません を英語で教えて! 初心者にはきついかもしれません を英語で教えて! この照明の下と、自然光の下とでは、少し色の見え方が違うかもしれません を英語で教えて! もし時間に余裕があったら植物を育てるのが好きになるかもしれませんを英語で教えて!
Japan