プロフィール
「ノイローゼ」は英語では nervous breakdown や mental breakdown などで表現することができます。 The submission deadline is approaching, so I feel like I'm going to have a nervous breakdown. (提出期限が迫っていてノイローゼになりそう。) ※deadline(期限、締め切り、納期、など) She had a mental breakdown from the shock of her heartbreak, but made a recovery. (彼女は失恋したショックでノイローゼになったが、立ち直った。) ご参考にしていただければ幸いです。
「ノウハウを持ってる」は英語では have the know-how や have the expertise などで表現することができると思います。 He has DIY and repair know-how. (DIYと修理のノウハウを持っています。) He already has the expertise to operate this machine, so no problem there. (彼はすでにこの機械の操縦に関して、ノウハウを持っているので、問題はないともいます。) ご参考にしていただければ幸いです。
「買い替え時」は英語では time to replace や time to renew などで表現することができると思います。 The operating noise of the washing machine has gotten so loud. I think it's time to replace it. (洗濯機の稼働音がとても大きくなってきました。そろそろ買い替え時だと思います。) I've been using this computer for probably more than ten years, so it's time to renew it. (このパソコンはたぶん、十年以上使っているので、買い替え時ですよ。) ご参考にしていただければ幸いです。
「根に持つ」は英語では have a grudge や hold a grudge などで表現することができます。 Even now, when my pronunciation has improved, I still have a grudge that I was ridiculed for my poor pronunciation before. (前に発音の悪さをバカにされたことを、発音がよくなった今もずっと根に持ってます。) ※be ridiculed(馬鹿にされる、嘲笑される、など) ご参考にしていただければ幸いです。
「巻き返しをはかる」は英語では hit rewind や play catch-up などで表現することができます。 I lost the lead in the first half, but I want to hit rewind in the second half. (前半、差をつけられたが、後半で巻き返しをはかりたい。) At the moment, we are well behind schedule, so we will play catch-up. (現時点では、スケジュールよりかなり遅れているので、巻き返しを図ります。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本