Sarahさん
2022/09/26 10:00
ノウハウを持ってる を英語で教えて!
うちの主人は何でも直せるので「彼はDIYや修理のノウハウを持っている。」と言いたいです。
回答
・Have the know-how.
・Possess the expertise.
・Command the skills.
My husband can fix anything; he really has the know-how when it comes to DIY and repairs.
うちの主人は何でも直せます、DIYや修理のノウハウを持っているんです。
Have the know-howは、「必要な知識や技術を持っている」または「どのように物事を行うかを知っている」という意味を表す表現です。誰かが特定の任務を達成するための専門的な知識や技術を持っている場合、または特定の状況に対処するための方法を理解している場合に使用します。ビジネスの場面や専門的な環境でよく使われます。例えば、「このプロジェクトを成功させるためのノウハウがある」や「新製品開発のノウハウがある」などと使われます。
My husband can fix anything; he possesses the expertise in DIY and repairs.
うちの主人は何でも直せる、彼はDIYや修理の専門知識を持っている。
He commands the skills of DIY and repair.
彼はDIYや修理の技術を習得しています。
Command the skillsは、ある特定の技術やスキルを完璧に使いこなせるという意味で、具体的な能力に焦点を当てています。例えば新しい言語を流暢に話す能力などです。一方、"Possess the expertise"は、ある領域における広範で深い知識と理解を持っていることを記述します。例えば、医学や法学のような専門分野における深い理解を持つことを指します。
回答
・have the know-how
・have the expertise
「ノウハウを持ってる」は英語では have the know-how や have the expertise などで表現することができると思います。
He has DIY and repair know-how.
(DIYと修理のノウハウを持っています。)
He already has the expertise to operate this machine, so no problem there.
(彼はすでにこの機械の操縦に関して、ノウハウを持っているので、問題はないともいます。)
ご参考にしていただければ幸いです。