Yasaku

Yasakuさん

2024/08/01 10:00

このノウハウは我が社だけのものだ を英語で教えて!

特許を取っているので、「このノウハウは我が社だけのものだ」と言いたいです。

0 10
Mosaku21

Mosaku21さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/19 22:35

回答

・Knowledge exclusive to our company.
・Knowledge proprietary to our company.

1. Knowledge exclusive to our company.
「Exclusive to」という表現は「 〜だけに特有である」、「専有する」または「他にはない」という意味です。そのため当フレーズは、特定の知識やノウハウが他の企業や団体には存在せず、自社だけに特有であることを表現します。

Our research has led to developments that are knowledge exclusive to our company.
「私たちの研究により、我が社だけの知識が発展した。」

2. Knowledge proprietary to our company.
「Proprietary」は「所有の」や「独自の」という意味で、当フレーズは「我が社特有の知識」と直訳されます。特定の知識や技術が特定の企業や団体に属し、他にはないことを示します。

Our advanced software is built on knowledge proprietary to our company.
「私たちの先進的なソフトウェアは、我が社だけの知識に基づいている。」

役に立った
PV10
シェア
ポスト