Yasakuさん
2024/08/01 10:00
このノウハウは我が社だけのものだ を英語で教えて!
特許を取っているので、「このノウハウは我が社だけのものだ」と言いたいです。
回答
・Knowledge exclusive to our company.
・Knowledge proprietary to our company.
1. Knowledge exclusive to our company.
「Exclusive to」という表現は「 〜だけに特有である」、「専有する」または「他にはない」という意味です。そのため当フレーズは、特定の知識やノウハウが他の企業や団体には存在せず、自社だけに特有であることを表現します。
Our research has led to developments that are knowledge exclusive to our company.
「私たちの研究により、我が社だけの知識が発展した。」
2. Knowledge proprietary to our company.
「Proprietary」は「所有の」や「独自の」という意味で、当フレーズは「我が社特有の知識」と直訳されます。特定の知識や技術が特定の企業や団体に属し、他にはないことを示します。
Our advanced software is built on knowledge proprietary to our company.
「私たちの先進的なソフトウェアは、我が社だけの知識に基づいている。」