プロフィール
「高くつく」は英語では come with a big price tag や cost などを使って表現することができます。 When I went shopping with my daughter, I was forced to buy many things and it came with a big price tag. (娘を連れてショッピングに行ったら、いろいろと買わされて高くついた。) If I don't help them here, I think it will cost me later. (ここで彼等を助けないと、後で高くつくと思う。) ご参考にしていただければ幸いです。
「降りかかる」は英語では fall onto や happen などで表現することができます。 There are many people who will leave the company at the end of March, so the work will fall onto me. (3月末に退職者が多いので、その仕事が自分に全て降りかかってくる。) I want to write about the difficulties that I happen in my daily life. (日々の生活の中で、私に降りかかる困難を書きたいです。) ご参考にしていただければ幸いです。
「行脚する」は英語では walk across や travel on foot などで表現することができます。 I want to walk across the nationwide because I want to eat cheesecake from all over the country. (全国のチーズケーキを食べたいので全国行脚をしたい。) I save money seriously because it's my dream to travel on foot around the world someday. (いつか世界中を行脚するのが私の夢なので、お金を真剣に貯めています。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本