プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 903
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「目を白黒させる」は英語で make my eyes black and white になります。 他に似た表現でオススメなのが eyes widened になります。 こちらは「白黒させる」ではなく、「目を見開く」ということになりますが、同じ驚きの表現な上、雰囲気も似ているので、こちらも使えます。 His eyes widened at the sudden appearance of his rival. (突然のライバルの登場に彼は思わず目を白黒させた。) ご参考にしていただけたら幸いです。

続きを読む

0 296
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

leave me alone 以外で「放っておいて」の英語表現は、「干渉しないで」というニュアンスの don't interfere やシンプル且つわかりやすく気持ちを伝える I want to be alone などがオススメです。 ※他にも丁寧な言い回しで「〜していただけたら大変有り難いのですが」というニュアンスの I would really appreciate it if 〜 も雰囲気は変わってしまいますが 便利です。 I'm happy about your feelings, but now I want to be alone and think about it. (あなたの気持ちは嬉しいけど今は1人になって考えさせて。) ご参考にしていただけたら幸いです。

続きを読む

0 287
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Let me alone 以外の「放っておいて」を伝える英語は 「干渉しないで」というニュアンスの Please don't interfere や シンプルで簡潔な I want to be alone. 丁寧な言い回しの I would appreciate it if you could let me be one などがオススメです。 I'm happy about your feelings, but now I want to be alone and think about it. (あなたの気持ちは嬉しいけど今は1人になって考えさせて。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 2,187
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「放心状態」は英語で Stargazing や absence of mind dazed state などで表現できます。 ※Stargazing は「天体観測」「夢想」などの意味も持ち合わせています。 Immediately after the accident he was in a dazed state, but afterward he regained his senses. (事故直後、彼は放心状態だったが、その後正気を取り戻した。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 621
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「放浪する」は英語で to wander と表現できます。 「放浪する人」は Wanderer と言ったりします。 This summer vacation, I plan to wander around the world as a backpacker. (今年の夏休みは、バックパッカーとして世界中を放浪するつもりなんだ。) ※「小旅行」は英語で excursion と言います。 excursion には「遠足」や「修学旅行」の意味も含むので覚えておくと便利です。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む