KOKOさん
2023/04/13 22:00
今はまだ勉強中 を英語で教えて!
パート先で「パソコンまだ覚えてないの?」と言われたので、「今はまだ勉強中です」と言いたいです。
回答
・I'm still studying now.
・I'm currently in the process of studying.
・I'm knee-deep in my studies right now.
You still haven't learned how to use the computer? I'm still studying now.
「パソコンまだ覚えてないの?」 「今はまだ勉強中です」
「I'm still studying now.」は、「私はまだ勉強中です。」という意味で、自分が現在も継続して学習を行っていることを表す表現です。相手に自分が勉強中であることを伝えるための一文で、適切なシチュエーションは、例えば友人に電話やメッセージを受け取り、その返答として自分の現状を伝える際などに使えます。
I'm currently in the process of studying computer.
「今はまだパソコンの勉強をしている最中です。」
I'm knee-deep in my studies right now, so I haven't fully mastered the computer yet.
「今は勉強に没頭していて、まだパソコンを完全にはマスターしていません。」
"I'm currently in the process of studying"は一般的な表現で、今勉強中であることを伝えます。一方、"I'm knee-deep in my studies right now"はもっと強調した表現で、大量の勉強に取り組んでいる、あるいは勉強に夢中になっているという意味合いを含みます。そのため、勉強に深く没頭している状況を強調したいときに使われます。
回答
・I'm still learning.
・I'm still studying.
「今はまだ勉強中」は英語では I'm still learning. や I'm still studying. などで表現することができます。
I'm still learning it. It will take some time before it can be used.
(今はまだ勉強中です。使えるようになるにはまだまだ時間がかかりますよ。)
I'm still studying it, but next month I’ll be able to use it at work.
(今はまだ勉強中ですが、来月には仕事で使えるようになります。)
ご参考にしていただければ幸いです。