プロフィール
「満を持して」や「準備万端」を英語では long awaited や fully prepared で表現できます。 It's taken a long time, but I'm fully prepared and will announce a new work next month. (長い年月を掛けたが満を持して来月新作を発表する。) 「満を持して」の逆に「準備不足」は英語で lack of preparation や ill prepared などと表現します。 ご参考にしていただければ幸いです。
「満員電車」は英語では rush hour train や crowded train, packed train で言い表せます。 「大嫌い」は英語で表現する方法は複数ありますが really+hate や detest などがシンプル且つ使いやすいのでオススメです。 I'm thinking about changing jobs because it's hard to commute on a crowded train every day. (毎日満員電車で通勤が大変なので転職を考えています。) ご参考にしていただければ幸いです。
「満面の笑みを浮かべる」は英語では smile broadly やbig smile で表現できます。 I got the smartphone I've always wanted and I had a big smile on my face. (ずっと欲しかったスマートフォンを手に入れて、満面の笑みを浮かべました。) 「最高の笑顔」というニュアンスで best smile も使えると思います。 逆に「嘘の笑顔」「作り笑い」は英語で smirk と表現したりします。 ご参考にしていただければ幸いです。
「学校に漫画を持ってきてはいけません」は英語で we can't bring cartoons to school や don't bring cartoons to school で表現することができます。 特に we can't は「私達は出来ない」という意味ですが、〜してはいけないなど、なにかルールや禁止事項を伝える時にも使える言い回しなのでオススメです。 We can't smoke on the premises. (敷地内は禁煙です。) ※「漫画」は英語で cartoon や comic , manga などで表現できます。 ご参考にしていただければ幸いです。
「味が濃い」は英語では strong taste や rich taste 。 「味が薄い」の場合は light tasteや plain taste ,weak taste(weakはネガティブなニュアンス)で言い表せます。 ※濃い、薄い、とはちょっと違いますが「淡白な」「面白味のない味」というニュアンスを bland taste で言い表すこともできます。 The sauce on this new menu is a little weak, so I think it would be better to change it to a stronger seasoning. (この新メニューはタレが少し薄めなので、強めの味付けに変えたほうがいいと思います。) ご参考にしていただければ幸いです。