プロフィール
「忘年会」は英語では year-end party や end-of-year party などと言います。 ※「新年会」は new year party 「同窓会」は reunion と言ったりします。 I'm in charge of this year's year-end party, so there's a lot of things I have to do, and I'm getting tired of it. (今年の忘年会は私が幹事なので、やらなければならないことが多くて嫌になります。) ご参考にしていただけたら幸いです。
「避難所」は英語で shelter 「避難する」は evacuate ※ to seek refuge でも大丈夫。 「一時的に」は temporarily で言い表せるので We are temporarily evacuating from our home to a shelter.(僕たちは自宅から一時的に避難所に避難しています。) ※英語で「自然災害」は natural disaster 「台風」が typhoon 「竜巻」が tornado になります。 ご参考にしていただければ幸いです。
「僕の家はかなり揺れたよ」は英語で my house shook a lot と言い表せます。 A magnitude 7 earthquake shook my house quite a bit but luckily no one was hurt. (マグニチュード7の地震で僕の家はかなり揺れたけど運良く誰も怪我をしなかった。) ※ちなみに英語で「自然災害」は Natural disasters 「避難訓練」は Evacuation drills と言います。 ご参考にしていただければ幸いです。