プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 418
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「崩壊寸前」は英語で on the verge of collapse や just before collapse 等で言い表すことができます。 「飽和状態」は英語で Saturation なので同様のシチュエーションで使えるかなと思います。 Due to the spread of the coronavirus, childcare and educational settings are on the verge of collapse. (コロナウィルスの蔓延によって保育や教育現場は崩壊寸前である。) ご参考にしていただけたら幸いです。

続きを読む

0 2,988
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「目を逸らす」は英語で averted eyes や look away で表現できます。 He involuntarily averted his eyes so that his boss would not see through the lie. (上司に嘘を見抜かれないように、彼は思わず目をそらした。) ちなみに「睨みつける」は英語で glare や scowl で表現できます。 ※ scowl には他にも「仏頂面」というような意味もあります。 ご参考にしていただけたら幸いです。

続きを読む

0 584
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「目を見張るような」は英語で eye-popping と表現できます。 だいたい似たような意味で eye-opening と表現することもできます。 他に dazzling もオススメです。こちらは「眩い」もしくは「華々しい」というようなニュアンスですが、雰囲気は近いかなと思います。 His eye-popping dance is the highlight of today's stage. (彼の目を見張るようなダンスは、今日のステージのハイライトです。) ご参考にしていただけたら幸いです。

続きを読む

0 903
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「目を白黒させる」は英語で make my eyes black and white になります。 他に似た表現でオススメなのが eyes widened になります。 こちらは「白黒させる」ではなく、「目を見開く」ということになりますが、同じ驚きの表現な上、雰囲気も似ているので、こちらも使えます。 His eyes widened at the sudden appearance of his rival. (突然のライバルの登場に彼は思わず目を白黒させた。) ご参考にしていただけたら幸いです。

続きを読む

0 296
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

leave me alone 以外で「放っておいて」の英語表現は、「干渉しないで」というニュアンスの don't interfere やシンプル且つわかりやすく気持ちを伝える I want to be alone などがオススメです。 ※他にも丁寧な言い回しで「〜していただけたら大変有り難いのですが」というニュアンスの I would really appreciate it if 〜 も雰囲気は変わってしまいますが 便利です。 I'm happy about your feelings, but now I want to be alone and think about it. (あなたの気持ちは嬉しいけど今は1人になって考えさせて。) ご参考にしていただけたら幸いです。

続きを読む