プロフィール
「マジでヤバイ!」は英語では It's so amazing! や It's really awesome! などで表現することができると思います。 ※あと、実際はFワードを使った表現も多いと思います。it's f*cking cool.(マジでやばい) It’s so amazing! Super cute! (マジでヤバイ!超かわいい!) Did you see 〇〇's dunk yesterday? You should definitely see it because it's really awesome! (昨日の〇〇のダンク見た?マジでやばいから絶対見たほうがいい!) ご参考にしていただければ幸いです。
「マジックハンド」は英語では grabber や reacher などで表現することができます。 ※ちなみに grabber の意味は 「ひったくり」とか「欲張り」です。 I'm short and can't reach the top shelf, so can I buy a grabber? (背が低くて一番上の棚に手が届かないので、マジックハンドを買ってもいいですか?) This reacher is very expensive, what is the difference from others? (このマジックハンドすごく高いけど、他のものと何が違うんですか?) ご参考にしていただければ幸いです。
「まさに言おうと思っていること」は英語では exactly what I mean to say や just what I want to say などで表現することができると思います。 You always say exactly what I mean to say. (先生はいつもまさに私が言おうと思っていることを言ってくれる。) ※ちなみに、日本では先生を呼ぶ時に、「先生!」と呼びかけますが、英語では「Teacher!」と言うことは通常ありません。名前で呼ぶのが一般的です。 ご参考にしていただければ幸いです。
「まさにこんな感じ」は英語では Exactly like this. や Just like that. などで表現することができると思います。 ※ like this や like that は頻繁に耳にするフレーズだと思いますが、「こんな感じ」とか「このような」のように使うことができます。 Exactly like this! You are amazing! (まさにこんな感じ!あなた凄いね!) Yes! Just like that! (はい!まさにこんな感じ!) ご参考にしていただければ幸いです。
「まごまごする」は英語では be confused や be flustered などで表現することができます。 I was lost overseas, so I was just confused. (海外で迷子になったので、ただただまごまごしていた。) When I was a newcomer, he helped me when I was just flustered. (新人の頃、ただまごまごしていた私を彼は助けてくれた。) ※ newcomer は「新人」のことですが、newbie や rookie という言い方もあります。 ご参考にしていただければ幸いです。
日本