プロフィール
「まめができる」は英語では get a blister や have a blister などで表現することができます。 I got blisters on my hands because I practice doing forward upward circling on the horizontal bar every day. (毎日、鉄棒で逆上がりの練習をしているので、手にまめができました。) ※ forward upward circling は「逆上がり」という意味ですが、 pullover という言い方もします。 ご参考にしていただければ幸いです。
「まみれる」は英語では covered in や drenched in などを使って表現することができます。 ※ drench は「濡れさせる」というような意味の動詞です。 I don't want to practice in the rain because I don't like getting covered in mud. (泥にまみれるのが嫌なので、雨の日は練習したくありません。) I thought it was cool to see him drenched in sweat and practicing. (彼の汗にまみれて練習する姿がかっこいいと思いました。) ご参考にしていただければ幸いです。
「マニキュアのサンプル」は英語では nail polish sample や sample of manicure などで表現することができます。 ※ manicure も「マニキュア」を表す言葉ですが、実際にはあまり使われない表現のようです。一般的には nail polish が使われます。 Do you have nail polish samples? (マニキュアのサンプルはありますか?) We prepare samples of manicure in store, please come to the store. (店頭にはマニキュアのサンプルをご用意しておりますので、ぜひご来店ください。) ご参考にしていただければ幸いです。
「マナーモードにする」は英語では set it to vibrate mode や put it on silent mode などで表現することができます。 ※「マナーモード」は和製英語なので、manner mode と言っても通じません。 Are you setting it to vibrate mode properly? (ちゃんんとマナーモードにしてる?) During a meeting, you must put your smartphone on silent mode. (会議中は、必ずスマホをマナーモードにしないとダメだよ。) ご参考にしていただければ幸いです。
「また聞き」は英語では hearsay や secondhand などを使って表現することができます。 ※ secondhand は「中古の」というイメージが強いかと思いますが、「また聞きの」という意味でも使えます。 I don't believe what I hear by hearsay. I will check with the person directly. (私は、また聞きで聞いたことは信じません。直接本人に確認します。) We don’t write articles based on secondhand information. Rest assured. (私たちはまた聞きの情報に基づいて記事を書きません。安心してください。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本