プロフィール
「くよくよ気にする」は英語では nervous や sensitive などを使って表現することができます。 I am a nervous person who cares about every word my friends say. (私は、友達から言われる一言一言を気にかけてくよくよ気にしてしまう性格です。) He has always been sensitive to other people's opinions and light jokes. (彼は昔から、他人の意見や軽い冗談に対してくよくよ気にしてしまう性格です。) ご参考にしていただけたら幸いです。
「きゃしゃ」は英語では delicate や slender などで表現することができます。 She has become a supermodel using her petite, delicate figure and outstanding fashion sense. (彼女は小柄で華奢な体型と卓越したファッションセンスを活かしてスーパーモデルになった。) She was a former athlete and had a very strong figure when she was active, but after retiring she stopped training and became slender. (彼女は元アスリートで現役時代はとても屈強な体型だったが、引退後はトレーニングを止め、華奢な体型になった。) ご参考にしていただけたら幸いです。
「きもがすわる」は英語では get rid of hesitation や gain courage などで表現することができると思います。 By leaving my friends and being alone, I was able to get rid of my hesitation. (仲間たちが去って1人になったことで、むしろ私はきもがすわった。) I gained courage by going through a grueling one-week summer training camp. (私は過酷な1週間の夏合宿をやり抜いたことできもがすわった。) ご参考にしていただければ幸いです。
「ぎっくり腰になった。」は英語では I got a strained back. または I got a slipped disk. のように表現することができます。 Doctor, I seem to have a strained back. (先生、私、ギックリ腰になったみたいです。) Ever since I was young, I have a problem with my lower back, and when I lift something heavy, I sometimes get a slipped disk. (私は幼い頃から腰が悪く、重いものを持つとギックリ腰になってしまうことがあります。) ご参考にしていただければ幸いです。
「ぎくしゃく」は英語では be awkward や be brutal などで表現することができます。 I've heard bad rumors about my best friend, so my attitude towards him is awkward. (私は親友の悪い噂を聞いたので、親友への態度がギクシャクしている。) Even if I have a fight, I have to face him every day, and I don't want to be brutal there, so I'm a little careful. (喧嘩をしても彼とは毎日顔を合わせることになり、そこでギクシャクするのは嫌なので少し気を付けている。) ご参考にしていただければ幸いです。