プロフィール
日本の慣用句「しらを切る」は英語では ignore や play innocent(無実のふり)などで表現することができます。 There are eyewitnesses and security cameras, but the shoplifters are ignoring. (目撃者もいるし防犯カメラにも映ってますけど万引き犯は、しらを切っています。) I was the first to be suspected by the evidence, but I thoroughly played innocent. (私はその証拠により真っ先に疑われたが、徹底的にしらを切った。) ご参考にしていただければ幸いです。
「しぶる」は英語では reluctant や wonder などを使って表現することができます。 I ask my child to help me, but he is always reluctant to help me. (子どもにお手伝いをお願いするのですが、いつもしぶって手伝ってくれません。) He was asked by a sponsor company to participate in the tournament, but he was wondering whether he would participate. (彼はスポンサー企業から大会への出場を打診されていたが出るかどうかしぶっていた。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本の慣用句「しびれを切らす」は英語では patience exceed limit や run out of patience などで表現することができます。 I waited for more than 30 minutes for my friend, but he never showed up, so my patience exceeded my limit and I went home. (私は友人を30分以上待っていたが一向に現れなかったので、しびれを切らして帰りました。) I was waiting for the sample product to be completed, but I ran out of patience and went to the client empty-handed. (私はサンプル品の完成を待っていたが、しびれを切らして手ぶらで取引先に向かった。) ご参考にしていただければ幸いです。
「しのぐ」は英語では surpass または better などを使って表現することができます。 His close grappling power may even surpass yours. (彼の密着状態での組み力は、あなたの力をもしのぐかもしれない。) I'm not as good as you in terms of overall strength, but I'm better than you when it comes to specializing in my specialty. (総合力ではあなたに及ばないが、私の得意分野に特化すれば私はあなたをしのぐ。) ご参考にしていただければ幸いです。
「しなやか」は英語では flexible や graceful などを使って表現することができます。 My daughter has been learning ballet for many years, so her body is flexible. (娘は長年バレエを習っているので、体の動きがしなやかだ。) The movements of wild animals are very graceful and beautiful, and you can watch them for a long time without getting tired of them. (野生動物の動きはとてもしなやかで美しく、長時間見ていても飽きない。) ご参考にしていただければ幸いです。