プロフィール
「だらだらする」は英語では laze around や chill out などで表現することができます。 On days when I don't have work, I don't make plans and just laze around. (私は、仕事のない日は予定を作らずに、だらだら過ごします。) It's almost time to finish work, so I want to go home early and chill out. (あと少しで仕事も終わりの時間だから、早く家に帰ってだらだらしたい。) ご参考にしていただければ幸いです。
「たそがれ」は英語では twilight や dusk などで表現することができます。 The scenery of the cityscape at twilight from here is really nostalgic for me. (ここから見るたそがれの街並みの風景は、本当に私にとってはなつかしいものだ。) When the time was approaching dusk, he finally appeared. (時刻もたそがれに差し掛かったころ、やっと彼は現れた。) ご参考にしていただければ幸いです。
「たくらむ」は英語では plan や plot などを使って表現することができます。 It's a rare thing to do a lot of help, but you're planning something, right? (めずらしくお手伝いをいっぱいやってくれるけど、何かたくらんでるでしょ?) He eventually plotted to take credit for himself, but decided against doing so because he thought the risk was too high. (彼は最終的には、自分の手柄にしようとたくらんでいたが、リスクが高いと思い実行をとりやめた。) ご参考にしていただければ幸いです。
「タクシーをつかまえる」は英語では get a taxi や catch a taxi で表現することができます。 It's quite a distance to the venue, so let's get a taxi. (会場までかなり距離があるから、タクシーをつかまえよう。) Since it was my first time to visit, I tried to catch a taxi, but I couldn't find one, so I decided to go by bus. (初めて来た場所なので、タクシーをつかまえようとしたが、なかなかタクシーが見当たらないので、バスで行くことにした。) ご参考にしていただければ幸いです。