プロフィール
「話せてよかった」は英語では It was nice talking with you. や It was great talking with you. などで表現することができます。 ※ちなみに great に関するスラングで greatest of all time(史上最高)略してGOAT というのがあります。プロスポーツなどでよく使われます。 I'm sorry I misunderstood you until now. But it was nice talking with you. (ごめんなさい、今まで誤解してて。でも話せて良かった。) ご参考にしていただければ幸いです。
「話すのに都合のいい時間ある?」は英語では Do you have a convenient time to talk? や Do you have a good time to talk? などで表現することができます。 ※good time は「楽しい時間」という意味の他にも「都合のいい時間」という使い方もできます。 I'm sorry, but I have an urgent matter, do you have a convenient time to talk? (ごめん、緊急の案件があるんだけど、話すのに都合のいい時間ある?) ご参考にしていただければ幸いです。
「話し合って決める」は英語では decide through a discussion や decide through a conversation などで表現することができます。 ※conversation は「会話」というイメージが強いと思いますが、「話し合い」というニュアンスでも使えます。 Let's decide through a discussion with the whole family about the destination of the family trip. (家族旅行の行き先は、家族みんなで話し合って決めようよ。) ご参考にしていただければ幸いです。
「話したくないわけじゃない」は英語では It's not like I don't want to talk you. や It's not that I don't want to talk you. などで表現することができます。 ※it's not like~ や it's not that~ は「~なわけじゃない」という意味で、よく使われフレーズです。 It's not like I don't want to talk you. Don't misunderstand it. (話したくないわけじゃないよ。誤解しないで。) It's not that I don't want to talk you, but I know very little about you honestly. (話したくないわけじゃないけど、君の事正直ほとんど知らないから。) ご参考にしていただければ幸いです。
「話しかけやすい性格」は英語では approachable や conversable などで表現することができます。 She is approachable, right? (彼女って話しかけやすい性格よね。) He is conversable, so I think he will be a driving force for this project team. (彼は話しかけやすい性格なので、このプロジェクトチームの中心人物になると思います。) ※driving force は「原動力」という意味ですが、特にスポーツなどでは、チームにおける「中心人物」「立役者」という意味で使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。
日本