プロフィール
「酷使する」は英語では put strain や overuse などで表現することができます。 I work from home and have been putting more strain on my eyes lately. (私は在宅ワークで、最近さらに目を酷使している。) He was originally a good pitcher, but he injured his shoulder due to overuse of it in his youth. (彼は元々は良い投手だったが、若い頃に肩を酷使した為、肩を怪我してしまった。) ご参考にしていただければ幸いです。
「国葬」は英語では state funeral で表現することができます。 Whether or not to hold a state funeral is currently being debated in Japan, but I would like you to make a calm decision. (国葬を取り行うかどうかに関しては、国内で議論になっているが、冷静な判断をしていただきたいと思います。) His state funeral was held on a fairly large scale to honor the great contributions he made to the nation during his lifetime. (彼の生前の国家に対する多大なる貢献を讃える為、彼の国葬はかなり大きな規模で行われた。) ご参考にしていただければ幸いです。
「合理的」は英語では rational や streamline などで表現することができます。 Your way of thinking is very rational and I like it, but you should be a little more polite in explaining to those around you. (あなたの考え方はとても合理的で私は好きですが、もう少し周りに対する説明を丁寧にした方がいい。) I can understand everyone's passion, but let's go a little more streamline from here. (皆さんの熱意は理解できますが、ここからはもう少し合理的に行きましょう。) ご参考にしていただければ幸いです。
「合掌」は英語では press hands in prayer や join hands in prayer などで表現することができます。 Press hands in prayer comes from etiquette when worshiping Buddha. (合掌は、仏様を拝むときの作法から来ています。) Now, everyone, let's face the sun and join our hands in prayer (さあ皆さまここで、太陽に向かって、合掌をいたしましょう。) ご参考にしていただければ幸いです。
「合コン」は英語では joint party や group party などで表現することができます。 Would you like to go to the joint party next Friday? (今度の金曜日合コンに行きませんか?) In all my life, I have never been to a group party, so if I were to go, I would have to do some homework. (私は今まで生きてきて、合コンというものに行ったことがないので、いざ行くとなったら、下調べが必要だ。) ご参考にしていただければ幸いです。