プロフィール
「ご面倒をおかけする」は英語では I'm sorry to bother you. や I'm sorry to trouble you. などで表現することができます。 ※ I'm sorry to bother you. は、誰かが話してるのを遮る時などにも使えます。(「お邪魔してすみません」というニュアンスで) I'm sorry to bother you, but please fill out this form. (ご面倒をおかけして申し訳ありませんが、こちらに記入をお願いいたします。) I'm sorry to trouble you, but please understand. (ご面倒をおかけしますが、どうかご理解ください。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本