プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 2,204
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「しくしく泣く」は英語では cry quietly や weep などで表現することができます。 ※ちなみに wail を使うと「声を上げて泣く」という意味を表現できます。 My daughter cried quietly after watching the movie. (娘は映画を見た後、しくしく泣いていた。) I put up with it during the meeting, but after it was over, I wept by myself. (会議中は我慢したが、終わった後、1人でしくしく泣いた。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 754
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ジグザグに進む」は英語では go in a zigzag や back and fill などで表現することができます。 In order to confuse the opponent players, they sometimes go in a zigzag. (相手選手を混乱させるために、ジグザグに進むこともある。) ※ sometimes は「たまに」「時々」という意味ですが、sometimes 〜 で「〜することもある」というように使っても便利です。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 598
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「しかとする」は英語では ignore や neglect などで表現することができます。 Nobody talks me. I wonder if they are ignoring me. (誰も話しかけてこない。しかとされているのかな。) ※ wonder if 〜 で「〜かな」や「〜かしら」というニュアンスを表現出来るので便利です。 Don't neglect him. That's cowardly. (彼をしかとするのはやめろ。それは卑怯だ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 565
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「しおらしい」は英語では modest や gentle などで表現することができます。 ※ちなみに「偉そう」と表現したい場合は bossy を使って表現できます。 You are modest awfully today. What happened? (今日はやけにしおらしいね。何かあったの?) ※ awfully(やけに、ひどく、など) When he was a new employee, he was very gentle. (彼は新入社員の頃は、とてもしおらしかった。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 626
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「シェルター」は英語でも、そのまま shelter と表現することができます。 Considering nuclear bombs and war damage, it seems that more and more homes are setting up shelters these days. (核爆弾や戦争被害を考えて最近はシェルターを設置する家が増えているそうです。) ※「〜のようです」と言いたい時は it seems that 〜 や it seems like 〜 を使うと便利です。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む