プロフィール
「際立つ」は英語では outstandingly や stand out などで表現することができます。 I've been learning calligraphy since I was in kindergarten, so I was often told that my handwriting was outstandingly beautiful. (私は幼稚園の頃から書道を習っていたので、際立って字が綺麗だとよく言われたものだ。) His style of play is technically and physically mediocre, but his tactical understanding stands out. (彼のプレースタイルは技術的にも、肉体的にも平凡だが、戦術理解力が際立って優れている。) ご参考にしていただければ幸いです。
「裁量に任せる」は英語では leave to discretion で表現することができます。 I will leave it to your discretion. (君の裁量に任せる。) I applied for this position because I wanted to do a job with as much discretion as possible. (私は出来るだけ裁量権の大きな仕事をしたいと思い、本ポジションの求人に応募させていただきました。) ご参考にしていただければ幸いです。
「再起不能」は英語では not be able to recover や irrecoverable などで表現することができます。 If zero reservations continue like this, the hotel management may not be able to recover. (このまま予約ゼロが続けば、ホテル経営が再起不能になるのではないか?) Because he received too many punches to the head in this match, he suffered a retinal detachment and became irrecoverable as a boxer. (彼はこの試合頭部にパンチをもらい過ぎた為、網膜剥離になり、ボクサーとして再起不能になった。) ご参考にしていただければ幸いです。
「催促する」は英語では urge や remind などで表現することができます。 I repeatedly urged him to repay the debt, but he never did, and it took a long time, so I consulted a lawyer. (私は彼に何度も借金の返済を催促したが、彼は一向にそれをせず、長い時間が過ぎてしまったので、弁護士に相談した。) I'm often reminded to submit receipts by the accounting department, so I'm always careful not to forget them. (私は経理部からよく領収書の提出を催促されるので、いつも忘れないように気をつけてはいる。)
「挫折する」は英語では be frustrated や faile などを使って表現することができます。 I feel frustrated in learning English. (英語学習に挫折しそうです。) He has repeatedly failed and gained the strength he has now, so I don't think he will break his heart even if he is outnumbered during the match. (彼は挫折を何度も繰り返し今の強さを手に入れたので、試合中、劣勢になっても心が折れることはないと思います。) ご参考にしていただければ幸いです。