プロフィール
「タグはついています」は英語では It has the tag. や It's tagged. などで表現することができます。 ※ちなみに、英語で「鬼ごっこ」のことを tag と言います。 The size of the skirt doesn't fit, so could you exchange it? It still has the tag. (スカートのサイズが合わなかったので交換していただけますか?タグはまだついています。) It's tagged, so I'll take it. (タグが付いてるので、お取りしますね。) ご参考にしていただければ幸いです。
「タクシーを拾う」は英語では hail a taxi や get a cab などで表現することができます。 If you don't particularly want to walk, I'll hail a taxi. (特に歩きたいわけでなければ、タクシーを拾うよ。) ※ちなみに hail には「称賛する」や「歓迎する」という意味もあります。 We don't have much time, so let's get a cab. (あまり時間がないから、タクシーを拾いましょう。) ご参考にしていただければ幸いです。
「タクシーを呼ぶ」は英語では call a taxi や call a cab と表現することができます。 ※スラングですが cabby と言うこともあります。 Excuse me, I want to go to ○○, so could you call me a taxi? (すみません、○○に行きたいので、タクシーを呼んでもらえますか?) It's quite a distance to the destination, so I'll call a cab. (目的地まではかなり距離があるので、タクシーを呼びますね。) ご参考にしていただければ幸いです。
「たくさん汗をかいた」は英語では sweated a lot や perspired a lot などで表現することができます。 I worked out at the gym, so I sweated a lot today. (ジムでトレーニングしたので、今日はたくさん汗をかいた。) ※「トレーニングする」や「筋トレする」は work out と表現できます。(workout で「トレーニング」「筋トレ」と名詞で表現できます。) I perspired a lot, so I want to change. (たくさん汗をかいたので着替えたいです。) ご参考にしていただければ幸いです。
「だから安い」は英語では That's why it's cheap. や That's why it's inexpensive. などで表現することができます。 ※ちなみに「せこい人」のことを cheapskate と言ったりします。 I just bought this and it's already broken. That's why it's cheap. (これ、この間買ったばかりなのにもう壊れた。だから安いんだ。) That product uses 〇〇 as materials . That's why it's inexpensive. (あの商品は原材料に〇〇を使用しているんだ。だから安いのよ。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本