プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 2,336
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「タグを切ってください」は英語では Please cut the tag off. や Could you take the tag off? などで表現することができます。 ※could you のほうがより丁寧な表現になると思います。please も丁寧ですが、命令形のニュアンスがあります。 I want to use it right away, so please cut the tag off. (すぐに使いたいのでタグを切ってください。) Excuse me, this is a present for my mother, so could you take the tag off? (すみません、これは母へのプレゼントなので、タグを切ってください。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 796
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「タグはついています」は英語では It has the tag. や It's tagged. などで表現することができます。 ※ちなみに、英語で「鬼ごっこ」のことを tag と言います。 The size of the skirt doesn't fit, so could you exchange it? It still has the tag. (スカートのサイズが合わなかったので交換していただけますか?タグはまだついています。) It's tagged, so I'll take it. (タグが付いてるので、お取りしますね。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,503
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「タクシーを拾う」は英語では hail a taxi や get a cab などで表現することができます。 If you don't particularly want to walk, I'll hail a taxi. (特に歩きたいわけでなければ、タクシーを拾うよ。) ※ちなみに hail には「称賛する」や「歓迎する」という意味もあります。 We don't have much time, so let's get a cab. (あまり時間がないから、タクシーを拾いましょう。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 3,612
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「タクシーを呼ぶ」は英語では call a taxi や call a cab と表現することができます。 ※スラングですが cabby と言うこともあります。 Excuse me, I want to go to ○○, so could you call me a taxi? (すみません、○○に行きたいので、タクシーを呼んでもらえますか?) It's quite a distance to the destination, so I'll call a cab. (目的地まではかなり距離があるので、タクシーを呼びますね。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,969
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「たくさん汗をかいた」は英語では sweated a lot や perspired a lot などで表現することができます。 I worked out at the gym, so I sweated a lot today. (ジムでトレーニングしたので、今日はたくさん汗をかいた。) ※「トレーニングする」や「筋トレする」は work out と表現できます。(workout で「トレーニング」「筋トレ」と名詞で表現できます。) I perspired a lot, so I want to change. (たくさん汗をかいたので着替えたいです。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む