プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,538
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「つり革につかまって!」は英語では Hold on to a strap! や Hang on to a strap! などで表現することができます。 ※ちなみに、スラングですが strap は「銃」という意味で使われることがあります。 It's dangerous if you fall down, so hold on to a strap firmly. (転んだら危ないから、しっかりつり革につかまってね。) The train suddenly stopped, but I was hanging on to a strap, so I didn't fall. (電車が突然止まったが、つり革につかまっていたので、転ばなかった。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,714
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ツヤのない」は英語では matte や not glossy などで表現することができると思います。 ※ matte は「くすんだ」という意味でも使えます。 I'm using a glossy foundation, but I think I'll change it to a matte one. (ツヤありのファンデーションを使ってるけど、ツヤなしのに変えようかな。) ※「ツヤあり」は英語では glossy や shiny などで表現できます。 This apple doesn't look appetizing because it's not glossy. (このリンゴ、ツヤがないから美味しそうに見えない。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,175
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「つまんねぇヤツ」は英語では square(真面目でつまらない)や boring person などで表現することができると思います。 That dude is really square. (あいつ、本当につまんねぇヤツだな。) ※ dude はスラングですが、男性に対して「あいつ」というニュアンスで使えます。 I don't mind if people around me think I'm a boring person. (私は周りの人に、つまんねぇヤツと思われても、構いません。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 628
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「つねる」は英語では pinch や nip などで表現することができます。 What are you doing?! Don't pinch! Apologize! (何やってるの?!つねったらダメよ!謝りなさい!) Yesterday he nipped my leg, so I got a bruise. (昨日、彼が私の足をつねったので、あざになった。) ※ bruise は「あざ」や「打撲」などを表す言葉ですが、動詞としては、「(心を)傷つける」という使い方もできます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,488
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ツッコミどころ」は英語では strange point や mistake または error などで表現することができるかなと思います。 ※ちなみに(カタカナ語として定着してるかとも思いますが)「人が引き起こす間違い」のことを human error と言います。 You look funny. There are so many strange points. (面白い格好だね。ツッコミどころ満載じゃん。) This design is dark in color and small in size. It has a lot of mistakes. (このデザイン、色も暗いしサイズも小さい。ツッコミどころが多いな。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む