プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 464
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「テープタイプ」は英語でも、そのまま tape type または tape style などで表現することができると思います。 My child is a newborn and sleeps a lot, so he uses tape type diapers. (うちの子は、新生児で寝ていることが多いので、テープタイプのおむつを使っています。) It seems that tape style diapers are mainstream in America. (アメリカではテープタイプのおむつが主流らしいです。) ※it seems that ~ や it seems like ~ で「~らしい」「~みたい」を表現できます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,634
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「データ整理する」は英語では organize the data や marshal the data などで表現することができます。 ※marshal は名詞として「司令官」「警察官」という意味で使うこともできます。 This computer has slowed down. I will organize the data! (このパソコン、動きが鈍くなったな。データ整理しよ!) I think it will take time to marshal the data, so I will work overtime today. (データ整理するのに時間が掛かると思うので、今日は残業します。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 835
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ツンケンしている」は英語では be unfriendly や be blunt などで表現することができると思います。 Why are you unfriendly? You should stop because it feels bad. (何でツンケンしているの?感じ悪いからやめた方がいいよ。) It's hard to talk to him because he's always blunt. (あいつはいつもツンケンしてるから、話しかけづらい。) ※スラングですが、dude で「あいつ」(男性の)というニュアンスを表現することもできます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,475
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ツルツルした」は英語では slippery と表現することができると思います。 ※slippery は他にも「滑りやすい」「つかみにくい」という意味でも使えます。 These noodles are slippery. It's so delicious. (この麺、ツルツルしてるね。すごい美味しい。) I love the slippery texture of the soba noodles at this restaurant. (私はこの店のお蕎麦のツルツルした食感が大好きなんだ。) ※ texture (食感、歯ごたえ、生地質、など) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 541
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ツルツル」は英語では slippery や slithery などで表現することができると思います。 ※slippery は他にも、「つかみにくい」という意味でも使えます。 It snowed in the middle of the night, so the roads are slippery and dangerous, so be careful. (夜中に雪が降ったせいで、道路がツルツルしてて危ないから気をつけて。) These stairs are slithery, so it's dangerous if you don't install handrails. (この階段、ツルツルだから、手すりを設置しないと危ないよ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む